微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)玻璃冷却器(玻璃桶)
品名(英)Glass cooler (seau à verre)
入馆年号1950年,50.211.136
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Saint-Cloud factory【1693 至 1766】【法国人】
创作年份公元 1720 - 公元 1735
创作地区
分类陶瓷-瓷器(Ceramics-Porcelain)
尺寸整体 (confirmed): 4 5/16 × 5 11/16 × 4 7/8 英寸 (11 × 14.4 × 12.4 厘米)
介绍(中)据信,圣克劳德工厂在 1720 年代开始使用珐琅颜色,此时工厂开发的五种颜色的调色板允许采用与仅涂有钴蓝色的瓷器不同的装饰风格。对于用彩色珐琅装饰的作品,圣克劳德的画家几乎总是从中国和日本艺术中汲取灵感。他们有时直接从进口瓷器和漆器中借用图案,但更常见的是画家设计旨在唤起远东文化的图像和图案,或者以明显的欧洲方式组合借来的图案。工厂画家很可能通过菲利普二世(1674-1723)的收藏,奥尔良公爵(1702年授予工厂保护)或通过工厂所有者出售进口瓷器,作为marchandsfaienciers或陶瓷经销商。尽管有这些作品,但几乎没有人试图忠实地复制中国或日本的模式。进口瓷器的图案有时会组合在同一件物品上,并且几乎没有一致地坚持原始图案来源的配色方案。最值得注意的是,受这些模型启发的图像,或旨在暗示想象中的远东的图像,工厂几乎完全采用欧洲形式。该工厂的生产重点是功能性物品,其中大部分用于餐桌,作为厕所服务的一部分,或用于茶的消费,正是在这些物品上,中国或日本的图像很常见,而不是来自远东形式的装饰花瓶。

这个玻璃冷却器装饰着异常雄心勃勃的远东风格构图,人物站在桌子周围,风景由水边的亭子组成,两个人物划船。有人认为,这种景观让人想起在中国漆器上发现的那些。[1] 冷却器涂有典型的圣克劳德调色板,有绿松石绿色、蓝色、紫棕色、黄色、红色和黑色。镀金已被巧妙但广泛地用于在人物、扇子和整个景观的长袍中提供细节。镀金在定义构图元素和使用红色珐琅以提供额外细节方面的突出作用反映了Saint-Cloud的一种非常特殊的装饰风格,这种风格似乎只用于玻璃冷却器和奶油壶,原因并不明显。[2]圣克劳德使用的珐琅是半透明的,因为它们的成分中矿物氧化物含量低,[3]这种半透明性使它们特别适合中国风格的图案,让人想起中国家庭顶点瓷器上的颜色(见54.147.81; 1974.356.363;64.142. 32–.34)特别是。[4]这种半透明性在其中三个人物的长袍和景观元素中使用的绿松石绿色中尤为明显。然而,一些圣克劳德颜色的半透明性质使它们不太适合欧洲主题,因为缺乏不透明度使得阴影变得不可能,从而阻止了对西方构图核心的深度和透视的建议。在

相同型号的其他Saint-Cloud玻璃冷却器上发现了装饰本示例的桌子周围的人物场景和带有凉亭的景观,并且所有示例上的构图非常相似,这表明使用了用于戳戳的模板。还有其他例子,模板似乎被用于在圣克劳德创作的某种构图,[5]以及某些圣克劳德瓷器的图像与法国北部城镇Sinceny的一些彩陶上的图像紧密对应,已知至少有一名圣克劳德工人已经搬到了那里,[6]支持了戳戳练习有一定频率的假设。有趣的是,五种颜色的调色板似乎对每种构图的使用相同,[7]这表明工厂的画家可以使用彩色印刷品或其他来源。

玻璃冷却器和瓶子冷却器很可能都是在Saint-Cloud工厂成套生产的,但对一套中通常发现的冷却器数量知之甚少,也不清楚一套典型套装中有多少物体组成。蓬巴杜夫人(1721-1764)的死后清单列出了大量的圣克劳德冷却器:她在贡比涅城堡的财产中记录了二十八个带有浮雕装饰的瓶子冷却器,四个利口酒瓶冷却器和四十二个玻璃冷却器,[8]枫丹白露城堡列出了26个类似的瓶子冷却器和32个玻璃冷却器。[9]已知至少有十四种其他玻璃冷却器,其装饰与本例相匹配,[10]但不清楚这些是作为大型组的一部分还是以较小的组生产。

从幸存的例子中可以明显看出,圣克劳德工厂生产了大量瓶子和玻璃冷却器,尽管大多数不是涂上珐琅,而是留有白色的,并具有由程式化植被组成的低浮雕装饰(见54.147.13)。11]像这个例子这样的玻璃冷却器比瓶子冷却器小,允许玻璃的底部放在冷却器的边缘,允许玻璃碗在冰水中冷却或冲洗。玻璃冷却器被放置在餐桌上,靠近餐厅,这种习俗在十八世纪下半叶越来越受欢迎,当时不太正式的用餐礼仪盛行,随着更亲密的晚餐变得流行,仆人的作用逐渐减弱。


脚注
(有关缩短参考文献的关键,请参阅芒格的参考书目,大都会艺术博物馆的欧洲瓷器。纽约:大都会艺术博物馆,2018)
1 伯特兰·朗多在朗多 1999a,第 285 页。
2 同上,
3 龙多,同上,第284页。
4 有关家庭顶点的更多信息,请参阅Jörg 2011,第9-11页。
5 朗多在《朗多》,1999年a,第280页。
6 龙多,同上,第281页。
7 所有以彩色复制的表款都是如此,但其中一对仅以黑白形式说明(佳士得,伦敦,拍卖猫,1963 年 10 月 28 日,第 105 号)。具有相同装饰方案的圣克劳德玻璃冷却器,包括相同的彩色用途,是克利夫兰艺术博物馆的一对(1944.226.1,.2);波士顿美术博物馆的一对(Vivian S. Hawes in Hawes in Hawes and Corsiglia 1984, pp. 158–61, no. 52);那不勒斯公爵马丁纳博物馆的一对(卡萨诺瓦,1974年,第69页,第4号);伦敦佳士得拍卖行,1995年6月12日,第372号;巴黎德鲁奥-黎塞留的一对,拍卖猫,2005年6月14日,第178号;和纽约苏富比帕克伯内特的一对,拍卖猫,1975 年 12 月 3 日,第 233 号。
8 Cordey 1939年,第131页,第1714号。
9 同上,第134页,第1758号,第1759页。
10 除了上文注7所列的冷却器外,查瓦尼亚克伯爵还收藏了一个冷却器;见德鲁奥酒店,1911年,第82号。所有这些冷却器上的彩绘装饰非常相似,因此很难确定Chavagnac冷却器是否是随后销售中出售的冷却器之一,或者是否确实是十五个已知冷却器的数量(包括博物馆的单个示例)是准确的。此外,具有类似彩绘装饰的酒瓶冷却器已被确定为Chavagnac拥有的酒瓶冷却器(纽约苏富比帕克伯内特,销售猫,1975年12月3日,第232号),但其较大的尺寸和不同的手柄表明它不是Chavagnac出售的,实际上属于不同的群体。
11 见克莱尔·勒·科贝勒,载于《罗斯和勒科贝勒》,2000年,第23页,第5期。
介绍(英)It is believed that the Saint-Cloud factory began using enamel colors in the 1720s, and the palette of five colors developed at the factory at this time allowed for a different style of decoration than what had been employed for porcelains painted solely with cobalt blue. For those pieces to be decorated with colored enamels, the painters at Saint-Cloud almost always took their inspiration from Chinese and Japanese art. They sometimes borrowed motifs directly from imported porcelains and lacquer work, but more frequently painters devised images and patterns intended to evoke Far Eastern culture, or combined borrowed motifs in a distinctly European manner. It is probable that the factory painters had access to Chinese and Japanese porcelains either through the collection of Philippe II (1674–1723), duc d’Orléans, who granted protection to the factory in 1702, or through the owners of the factory who sold imported porcelains in their capacity as marchands faienciers, or dealers in ceramics. Despite the availability of these works, there was little attempt to faithfully copy either Chinese or Japanese models. Motifs from imported porcelains were sometimes combined on the same object, and there was little consistent adherence to the color scheme of the source of the original motif. Most notably, imagery inspired by these models, or intended to suggest an imagined Far East, was employed by the factory on European forms almost exclusively. The factory’s production focused on functional objects, most of which were intended for use on the dining table, as part of a toilet service, or for the consumption of tea, and it is on these objects that Chinese or Japanese imagery is commonly found rather than on decorative vases derived from Far Eastern forms.

This glass cooler is decorated with unusually ambitious Far Eastern–inspired compositions of figures standing around a table and a landscape consisting of pavilions at the edge of the water with two figures rowing a boat. It has been suggested that the landscape recalls those found on Chinese lacquer.[1] The cooler is painted in the typical Saint-Cloud palette of a turquoise green, blue, purplish-brown, yellow, red, and black. Gilding has been used subtly but extensively to provide details in the robes of the figures, the fans, and throughout the landscape. This prominent role of gilding in defining the elements of the composition and the use of red enamel to provide additional detail reflects a very specific style of decoration at Saint-Cloud that seems to have been employed only on glass coolers and cream pots, for reasons that are not immediately apparent.[2] The enamels used at Saint Cloud were translucent due to the low level of mineral oxides in their composition,[3] and this translucency made them especially suitable for Chinese-inspired motifs, recalling the colors found on Chinese famille verte porcelains (see 54.147.81; 1974.356.363; 64.142. 32–.34) in particular.[4] This translucency is especially apparent in the turquoise green used for the robes of three of the figures and in elements of the landscape. However, the translucent nature of some of the Saint-Cloud colors made them less appropriate for European subject matter as the lack of opacity made shading impossible, thus preventing the suggestion of depth and perspective that was central to Western compositions.

The scenes of figures around a table and a landscape with pavilions, which decorate the present example, are found on other Saint-Cloud glass coolers of the same model, and the very close similarity of the compositions on all of the examples suggests that a stencil for pouncing was employed. There are other instances when a stencil appears to have been used for a certain composition created at Saint-Cloud,[5] and the close correspondence of images on certain pieces of Saint-Cloud porcelain and on some of the faience made in the northern French town of Sinceny, to which at least one Saint-Cloud worker is known to have moved,[6] supports the hypothesis that pouncing was practiced with some frequency. Interestingly, the palette of five colors seems to have been employed identically for each of the compositions,[7] which suggests that a colored print or other source was available to the painters at the factory.

It is likely that both glass coolers and bottle coolers were produced in sets at the Saint-Cloud factory, but little is known about the numbers of coolers typically found in a set, and it is not clear what number of objects composed a typical set. Madame de Pompadour’s (1721–1764) after-death inventory lists a substantial number of Saint-Cloud coolers: twenty- eight bottle coolers with relief decoration, four liqueur-bottle coolers, and forty-two glass coolers were recorded among her possessions at the Château de Compiègne,[8] and twenty-six similar bottle coolers and thirty-two glass coolers were listed at the Château de Fontainebleau.[9] At least fourteen other glass coolers with decoration matching the present example are known,[10] but it is not clear if these were produced as part of one large set or in smaller groupings.

From surviving examples, it is evident that the Saint-Cloud factory produced bottle and glass coolers in sizable quantities, though most are not painted in enamels but rather are left white and have low-relief decoration consisting of stylized vegetation (see 54.147.13).[11] Smaller in scale than bottle coolers, glass coolers such as this example allowed the base of the glass to rest on the rim of the cooler, permitting the bowl of the glass to be either chilled or rinsed in the icy water. Glass coolers were placed on the table within reach of the diner, a custom increasingly favored in the second half of the eighteenth century when a less-formal dining etiquette prevailed, and the role of the servant diminished as more intimate dinners became popular.


Footnotes
(For key to shortened references see bibliography in Munger, European Porcelain in the Metropolitan Museum of Art. NY: The Metropolitan Museum of Art, 2018)
1 Bertrand Rondot in Rondot 1999a, p. 285.
2 Ibid.
3 Rondot in ibid., p. 284.
4 For more information on famille verte, see Jörg 2011, pp. 9–11.
5 Rondot in Rondot 1999a, p. 280.
6 Rondot in ibid., p. 281.
7 This is true in regard to all of those examples that have been reproduced in color, but one pair is illustrated only in black and white (Christie’s, London, sale cat., October 28, 1963, no. 105). Saint- Cloud glass coolers with the same decorative scheme, including the same use of polychrome, are a pair in the Cleveland Museum of Art (1944.226.1, .2); a pair in the Museum of Fine Arts, Boston (Vivian S. Hawes in Hawes and Corsiglia 1984, pp. 158–61, no. 52); a pair in the Museo Duca di Martina, Naples (Casanova 1974, p. 69, no. 4); one at Christie’s, London, sale cat., June 12, 1995, no. 372; a pair at Drouot- Richelieu, Paris, sale cat., June 14, 2005, no. 178; and a pair at Sotheby Parke Bernet, New York, sale cat., December 3, 1975, no. 233.
8 Cordey 1939, p. 131, no. 1714.
9 Ibid., p. 134, nos. 1758, 1759.
10 In addition to the coolers listed in note 7 above, a single cooler was in the collection of the comte de Chavagnac; see Hôtel Drouot 1911, no. 82. The close similarity of the painted decoration on all of these coolers makes it difficult to determine if the Chavagnac cooler is one of those sold in subsequent sales or if, indeed, the count of fifteen known coolers (including the Museum’s single example) is accurate. In addition, a wine-bottle cooler with similar painted decoration has been identified as the one owned by Chavagnac (Sotheby Parke Bernet, New York, sale cat., December 3, 1975, no. 232), but its larger size and different handles indicate that it was not the one sold by Chavagnac and, in fact, belongs to a different group.
11 See Clare Le Corbeiller in Roth and Le Corbeiller 2000, p. 23, no. 5.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。