微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)芥末锅
品名(英)Mustard Pot
入馆年号2008年,2016.689
策展部门美国之翼The American Wing
创作者Tiffany & Co.【1837 至 现在】
创作年份公元 1874 - 公元 1884
创作地区制造于: 美国, 纽约, 纽约(Made in: United States, New York, New York)
分类
尺寸3 3/16 × 2 1/2 × 2 英寸 (8.1 × 6.4 × 5.1 厘米)
介绍(中)随着 1850 年代日本向西方开放以及随后在国际博览会上展示日本艺术,日本的品味开始吸引美国消费者。作为回应,纽约蒂芙尼公司(Tiffany & Co.)的爱德华·摩尔(Edward C. Moore)等设计师推出了一系列受日本艺术作品启发的物品,从陶瓷、金属制品、纺织品和版画到漆器、剑护罩和根付。这个芥末锅上的装饰特别不寻常和创新。它的光彩形式完全被铜、黄铜和尼罗的不对称镶嵌面板所改变,这些镶板被滚动的"蛇皮"边框包围。装饰程序是通过将古铜和尺堂(一种含金量低的合金与铜混合)镶嵌到容器表面来创建的。在蒂芙尼档案馆中被标记为"与Pepper 5493搭配的芥末",这是仅有的六个装饰版本之一。蒂芙尼档案馆还保留了这个特定版本(#853)的锤击和镶嵌设计图纸,这是最昂贵的迭代,成本为35美元。
介绍(英)Following the opening of Japan to the West in the 1850s and the subsequent display of Japanese art at international expositions, the Japanese taste began to captivate American consumers. In response, designers such as Edward C. Moore at New York’s Tiffany & Co. introduced a range of objects inspired by Japanese art works, from ceramics, metalwork, textiles, and prints, to lacquerware, sword guards, and netsuke. The decoration on this mustard pot is particularly unusual and innovative. Its baluster form is completely transformed by the asymmetrical inset panels of copper, brass, and niello enclosed by scrolled "Snake Skin" borders. The ornamental program was created by inlaying patinated copper and shakudo (an alloy of low gold content mixed with copper) into the surface of the vessel. Labeled in the Tiffany & Co. Archives as "Mustard to go with Pepper 5493," this is one of only six decorated versions produced. The Tiffany Archives also retains the Hammering & Inlaying Design drawings for this particular version (#853), which at a cost of $35 was the most expensive iteration.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。