微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)缓冲箱
品名(英)Snuffbox
入馆年号1955年,55.216.4
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Capodimonte Porcelain Manufactory【1740 至 1759】【意大利人】
创作年份公元 1740 - 公元 1755
创作地区
分类陶瓷-瓷器(Ceramics-Porcelain)
尺寸整体 (confirmed): 高 2 1/4 x 宽 3 5/8 x 深 3 英寸 (5.7 x 9.2 x 7.6 厘米)
介绍(中)那不勒斯的卡波迪蒙特工厂生产了各种形式的鼻烟壶,[1]大概是为了承认鼻烟壶的广泛普及以及对比黄金便宜的材料制成的盒子的需求。虽然金盒被认为是最理想的用于运输鼻烟的容器,但瓷器的普及使其成为一种时尚的盒子媒介,尽管它缺乏内在价值。此外,瓷器既能以低浮雕建模,又能涂上彩色珐琅,这提供了一系列超越金匠的装饰可能性。

卡波迪蒙特工厂记录表明,这种鼻烟壶模型仿佛由一系列重叠的外壳组成,于 1743 年 12 月首次生产。2] 构成盒子的大型重叠贝壳图案上镶嵌着微小的贝壳和珊瑚片,也是瓷器,所有这些图案使用低浮雕增强了它们的真实感。这种设计的夸张有机质量在当时的欧洲瓷器中是前所未有的,它是Capodimonte生产的最具创新性的模型之一,该工厂以其生产的独创性而著称。在这种风格流派中,工厂制作的最精致和最雄心勃勃的作品是现在收藏在芝加哥艺术学院收藏的壶和盆[3],以及现在在那不勒斯卡波迪蒙特博物馆的不同型号的盆。[4]这些物体中的每一个似乎都是由贝壳和其他海洋图案形成的,这些图案被巧妙地实现,以至于预期功能显然是次要的,而不是物体通过瓷器媒介唤起自然世界。没有其他十八世纪的欧洲瓷器工厂以类似的有机风格生产作品,鼻烟壶、水壶和盆反映了工厂首席建模师朱塞佩·格里奇(Giuseppe Gricci,意大利,约 1700-1770 年)无与伦比的原创性和创造力。工厂记录将卡波迪蒙特鼻烟盒模型的创建归功于Gricci,[5]因此,此时生产的较大物体也归因于他,因为它们在概念上与鼻烟壶设计相似。

博物馆的鼻烟壶和芝加哥水壶和盆都有彩色装饰,增强了各种海洋图案的真实感。贝壳以各种颜色描绘,纹理通过微妙的阴影强调,表面被附着在一些贝壳上的彩绘海洋植被所活跃。鼻烟壶的珐琅颜色的选择并不是出于对自然保真度的关注,尽管这幅画的执行相当详细和精致。有趣的是,Gricci建模的活力和现实主义并不依赖于珐琅装饰,正如大都会收藏中同一型号的另一个鼻烟壶(1982.60.338)和现在在卡波迪蒙特博物馆的盆地所证明的那样,[6]两者都是上釉的,但没有多色。在这两种情况下,建模都非常成功,以至于各个组件都很容易辨别,并且成分完全清晰易读,没有应用珐琅颜色造成的区别。

该型号已知鼻烟盒的内盖装饰有搪瓷组合物,其主题差异很大。在这个例子中,一个戴着头巾的女人拿着麻棍或刷子看着观众。她的左手拿着一个似乎是银制的风格主义短裤和一张皱巴巴的图表。在后面,一本书和一个火盆搁在石墙上。这个人物有可能是艺术的化身,伴随她的物体代表绘画、雕塑、设计和文学。代表艺术寓言的人物有时被描绘成面具以象征幻觉;[7]在这种情况下,由贝壳制成的盒子提供了错觉感,作为内部描绘的艺术拟人化的补充。[8]

画这个场景的艺术家很可能还负责博物馆这个模型的第二个盒子的封面内部,该盒子描绘了一位有三个孩子的哺乳母亲。这两个场景都采用了极其精细的点画技术,面部轮廓、头发处理和帷幔渲染都以非常相似的方式处理。一份日期为 1743 年的工厂文件记录了乔瓦尼·卡塞利(Giovanni Caselli,意大利人,1698-1752 年)给两个鼻烟壶镀金,"封面上有小贝壳"。[9]卡塞利装饰这个模型的盒子的迹象,加上绘画的质量,使得这两个盒子都归因于卡塞利,事实上,卡塞利的名字已被建议用于伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆同一模型的两个盒子,[10]以及那不勒斯圣马蒂诺的一个类似盒子,[11]其封面涂有非常相同的风格。虽然卡塞利的一些场景的来源已经确定,[12]但大多数都没有,包括这里讨论的博物馆两个盒子上的那些,这表明工厂提供了各种各样的图像供艺术家复制

。上缘应用了一条由微小贝壳和海洋生物组成的连续带,它们由各种颜色制成,包括金色和银色,以增强装饰效果并可能将它们彼此区分开来。在鼻烟盒上很少找到金支架,其中安装座的设计与盒子本身的设计密切相关。这位金匠似乎对他的工作感到自豪;弗兰:美国皮格纳塔罗·帕诺米乌斯·F·那不勒斯刻在边缘。这个铭文告诉我们,弗朗切斯科·皮格纳塔罗来自巴勒莫,他在那不勒斯制作了坐骑;关于这位明显成就卓著的金匠,我们一无所知。


脚注
(有关缩短参考文献的关键,请参阅芒格的参考书目,大都会艺术博物馆的欧洲瓷器。纽约:大都会艺术博物馆,2018)
1 见Carola-Perrotti 1986b,第238-50页,第180-93号(Paola Giusti,Silvana Musella Guida和Angela Carola-Perrotti的目录条目);朱斯蒂 1986.2
阿尔瓦·冈萨雷斯-帕拉西奥斯,《那不勒斯黄金时代》,1981年,第2卷,第389页。
3 冈萨雷斯-帕拉西奥斯同上,第388-89页,第135b号。
4 安德烈娜·达利亚诺在《皮奇和威廷》2010年,第92页,第94号。
5 冈萨雷斯-帕拉西奥斯,《那不勒斯黄金时代》,1981年,第2卷,第388页。
6 阿利亚诺在《皮奇与威廷》2010年,第92页,第94期。
7 例如,参见老弗兰斯·范·米里斯(荷兰,1635-1681),《绘画寓言》,1661年,洛杉矶J. Paul Getty博物馆(82.PC.136)。
8 我感谢纽约大都会艺术博物馆欧洲雕塑和装饰艺术部策展人丹尼斯·艾伦(Denise Allen)分享了她对这个鼻烟壶的看法,并引起了我盖蒂的范米里斯画作的注意。
9 玛雅·孔法龙,《2007年脆弱的索夫拉内》,第115页。10
C.53-1968(莫托拉·莫尔菲诺,1976-77年,第2卷,第九页)和C.110-1945。
11 阿利亚诺在《皮奇和威廷》2010年,第97页,第105期。
12 《巴洛克,2009年》,第2卷,第209页,第4.98号。
介绍(英)The Capodimonte factory in Naples produced a variety of forms of snuffboxes,[1] presumably in recognition of both the widespread popularity of snuff taking and the demand for boxes made of materials less expensive than gold. While gold boxes were considered the most desirable of containers made to transport snuff, the popularity of porcelain made it a fashionable medium for boxes despite its lack of intrinsic value. In addition, porcelain’s ability to be both modeled in low relief and painted in polychrome enamels offered a range of decorative possibilities that exceeded those available to goldsmiths.

Capodimonte factory records indicate that this model of snuffbox, formed as if from a series of overlapping shells, was first produced in December 1743.[2] The large, overlapping shell motifs that compose the box are encrusted with tiny shells and pieces of coral, also in porcelain, and the use of low relief for all of these motifs enhances their realism. The exaggerated organic quality of this design was unprecedented in European porcelain during this time, and it is one of the most innovative models produced at Capodimonte, a factory distinguished by the originality of its production. The most elaborate and ambitious works made at the factory in this stylistic genre are an ewer and basin, now in the collection of the Art Institute of Chicago,[3] and a basin from a different model now in the Museo di Capodimonte, Naples.[4] Each of these objects appears to have been formed by shell and other marine motifs, which are so skillfully realized that the intended function is clearly secondary to the object’s evocation of the natural world through the medium of porcelain. No other eighteenth-century European porcelain factory produced works in a comparably organic style, and the snuffboxes, ewer, and basins reflect the unsurpassed originality and creativity of Giuseppe Gricci (Italian, ca. 1700–1770), the head modeler at the factory. Factory records credit Gricci with the creation of the Capodimonte snuffbox model,[5] and consequently, the larger objects produced at this time are also attributed to him on the basis of their similarity in concept to the snuffbox design.

Both the Museum’s snuffbox and the Chicago ewer and basin have polychrome decoration that heightens the realism of the various marine motifs. Shells are delineated in a variety of colors, textures are emphasized through subtle shading, and the surfaces are enlivened by the painted marine vegetation that appears attached to some of the shells. The choice of enamel colors for the snuffbox was not driven by concern for fidelity to nature, although the painting was executed with considerable detail and delicacy. Interestingly, the vigor and realism of Gricci’s modeling are not dependent on the enamel decoration, as evidenced by another snuffbox from the same model in the Metropolitan’s collection (1982.60.338), and by the basin now at the Museo di Capodimonte,[6] both of which have been glazed but not polychromed. In both instances, the modeling is so successful that the individual components are easily discerned, and the composition is fully legible without the distinctions created by the application of enamel colors.

The interior covers of the known snuffboxes of this model are decorated with enameled compositions that vary widely in their subject matter. On this example, a turbaned woman holding a mahl stick or brush looks out at the viewer. In her left hand she holds both a Mannerist tankard that appears to be made of silver and a crumpled sheet of diagrams. In the back, a book and a brazier rest on a stone wall. It is possible that the figure is intended to be a personification of the arts with the objects that accompany her representing painting, sculpture, design, and literature. Figures representing an allegory of the arts were sometimes depicted with masks to symbolize illusion;[7] in this instance, the box made of shells provided the sense of illusion that served as a complement to the personification of the arts depicted inside.[8]

It is very likely that the artist who painted this scene was also responsible for the interior of the cover of the second box from this model at the Museum, which depicts a nursing mother with three children. Both scenes employ an extremely delicate stippled technique, and the contours of the faces, the treatment of the hair, and the rendering of the drapery are handled in a very similar manner. A factory document dated 1743 records Giovanni Caselli (Italian, 1698–1752) gilding two snuffboxes “with small seashells on the cover.”[9] The indication that Caselli decorated boxes from this model, coupled with the quality of the painting, makes an attribution to Caselli for both boxes plausible, and indeed, Caselli’s name has been suggested for two boxes from the same model in the Victoria and Albert Museum, London,[10] and a similar box at San Martino, Naples,[11] which have covers painted in very much the same style. While the sources of some of the scenes attributed to Caselli have been identified,[12] most have not, including those on the Museum’s two boxes discussed here, which suggests a wide and varied range of images was made available at the factory for artists to copy.

The gold mounts attaching the cover to the body of the box are unusual in quality and design. A continuous band of tiny shells and sea creatures has been applied to the upper rim, and they are made from a variety of colors, including gold, as well as silver, to enhance the decorative effect and presumably to differentiate them from one another. It is rare to find gold mounts on snuffboxes in which the design of the mounts relates so closely to that of the box itself. The goldsmith appears to have taken pride with his work; fran:us pignataro panormius f. neapoli is engraved on the rim. This inscription informs us that Francesco Pignataro was from Palermo, and he made the mounts in Naples; nothing more is known about this clearly accomplished goldsmith.


Footnotes
(For key to shortened references see bibliography in Munger, European Porcelain in the Metropolitan Museum of Art. NY: The Metropolitan Museum of Art, 2018)
1 See Carola-Perrotti 1986b, pp. 238–50, nos. 180–93 (catalogue entries by Paola Giusti, Silvana Musella Guida, and Angela Carola-Perrotti); Giusti 1986.
2 Alvar Gonzalez-Palacios in Golden Age of Naples 1981, vol. 2, p. 389.
3 Gonzalez-Palacios in ibid., pp. 388–89, no. 135b.
4 Andreina d’Agliano in Pietsch and Witting 2010, p. 92, no. 94.
5 Gonzalez-Palacios in Golden Age of Naples 1981, vol. 2, p. 388.
6 Agliano in Pietsch and Witting 2010, p. 92, no. 94.
7 For example, see Frans van Mieris the Elder (Dutch, 1635–1681), Pictura (An Allegory of Painting), 1661, in the J. Paul Getty Museum, Los Angeles (82.PC.136).
8 I thank Denise Allen, Curator, Department of European Sculpture and Decorative Arts, The Metropolitan Museum of Art, New York, for sharing her thoughts regarding this snuffbox and bringing the van Mieris painting at the Getty to my attention.
9 Maia Confalone in Sovrane fragilità 2007, p. 115.
10 C.53-1968 (Mottola Molfino 1976–77, vol. 2, pl. ix) and C.110-1945.
11 Agliano in Pietsch and Witting 2010, p. 97, no. 105.
12 Confalone in Ritorno al Barocco 2009, vol. 2, p. 209, no. 4.98.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。