微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)戴草帽的女孩
品名(英)Girl in a Straw Bonnet
入馆年号1987年,1987.87
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Albert-Ernest Carrier-Belleuse【1824 至 1887】【法国人】
创作年份公元 1863 - 公元 1875
创作地区
分类雕塑(Sculpture)
尺寸整体 without base (confirmed): 高 32 1/2 x 宽 22 1/8 x 深 15 1/2 英寸 (82.6 x 56.2 x 39.4 厘米); 高 on base: 36 1/8 英寸 (91.8 厘米)
介绍(中)多产的阿尔伯特·欧内斯特·卡里尔·贝勒兹在1850年至1855年居住的法国和英国取得了巨大成功。他精明地推销自己的作品,组织特别拍卖,制作青铜和赤陶版本,并设计以复制品形式广泛流传的装饰性雕塑作品。19世纪50年代,他效仿皮埃尔·让·大卫·德昂热等现实主义雕塑家,为肖像画注入了新的活力。正如琼·艾伦·哈格罗夫(June Ellen Hargrove)所观察到的那样,他的女性肖像很少,因此他经常以新洛可可风格创作,参与始于19世纪中期并蓬勃发展的18世纪复兴。[1] 一位评论家形容他的半身像"具有自18世纪末以来雕塑中罕见的技巧和精神" [2] 贡考特兄弟是18世纪艺术的爱好者,他们发现这种对早期世纪艺术价值观的回归令人伤感;他们把他描述为"十九世纪的劣质商人,这台Clodion的复印机。" [3] 还有一些人对他作品中的过度现实主义表示遗憾

《戴草帽的女孩》以其吸引人的新鲜感,体现了Carrier Belleuse艺术中最好的一面。拍摄对象用右臂将长袍一直抓到胸部,而她帽子上的系带,滴满了野花,在她的胸前飘动。草帽本身就是一种力量,在一堆甚至更多的花瓣下,它的材料具有柔韧的性质。宽大的帽檐勾勒出她的脸庞;她的表情是一个会心的微笑,在一头迷人的蓬乱头发下面。这位雕塑家使用了让-安托万·胡登等过去大师的装置,创造了栩栩如生的效果:在瞳孔中凿出漩涡状的线条,使眼睛闪闪发光,并用精湛的粘土戳出花边的凹痕。这个女孩柔软的脸颊和肩膀表明,这位艺术家可以与18世纪的造型大师Clodion匹敌,因为他有能力将粘土打磨成接近肉的纹理。然而,无论是Houdon还是Clodion,都不会像这位19世纪的雕塑家在这里那样产生如此多的效果。他夸大了连衣裙的配饰,以产生戏剧效果,将花朵叠在布料上的蕾丝上,创造出生动的线条和阴影

Carrier Bellouse之所以能摆脱这种过度,是因为他作为一名艺术家的坚定触觉和他能够实现的即时感。他似乎本能地对自己的主题做出了反应,据报道,他的工作方法的速度与他的眼睛的速度相匹配。描述了这位艺术家在制作拿破仑皇帝半身像时的一系列造型过程 1864年7月,皇家图书管理员阿尔弗雷德·毛里在杜乐丽宫为他写下:"这艘航母以惊人的速度工作。我们看着他以非凡的轻松操纵粘土。" [4] Carrier Belleuse经常用模具铸造他的陶土,有时会更新细节或添加新的细节。这个半身像 —  独一无二而非版本的一部分 —  似乎将一些铸造与精湛的花朵造型相结合,这些花朵永远不会从模具中完好无损地出现。更重要的是,它捕捉到了一个活泼女人精神中转瞬即逝的时刻

女孩的身份不明。正如哈格罗夫所指出的,Carrier Belleuse所描绘的女性通常是女演员或歌手、朋友的妻子或女儿,以及上流社会的女性,她们的身份被谨慎地隐藏起来。这幅肖像与Carrier Belleuse的女演员Marguerite Bellanger半身像有些相似,后者是拿破仑三世的情妇,对这位艺术家来说有点像缪斯女神(约1864年,私人收藏,伦敦)。[5] 她厚重的眼睑、感性的嘴巴和梦幻般的表情让人想起了这尊陶制半身像的那些特征。Bellanger的另一尊半身像,在一份销售目录中被描述为"一幅草地花中的女人的研究"(1868年出售,现已失传),可能是现在这尊半身像的灵感来源。[6] Carrier Belleuse在1868年之前签署了他的作品"A.Carrier",之后几乎无一例外地签署了"A.Carrier-​贝勒斯。"[7]由于博物馆的半身像以他的全名命名,它很可能是在1860年末制作的 – 70.这位雕塑家还制作了大量的"幻想半身像",有时是历史人物的半身像,通常只是穿着时代配饰的漂亮女人的半身像。《戴草帽的女孩》具有这些作品的一些创造性,但主题显然是一个特定的个人,充满活力和诙谐,在春天的日子里轻快地度过

[Ian Wardropper,《欧洲雕塑》,1400–1900年。纽约,2011年,第88号,第254–55页。

脚注:

[1]June Ellen Hargrove。阿尔伯特·卡里尔·贝勒兹的生活和工作。优秀美术论文。纽约,1977年,第120页。

[2]"雕塑的地址和精神加上生活的习惯";Thoré[威廉·比尔格]。比尔格沙龙,1861年至1868年。2卷。巴黎,1870年,第1卷,第179页。

[3]"第十一次世界大战,克隆复制人";埃德蒙德和朱尔斯·德·贡考特。期刊:《生活的奇迹》。[写于1851-95.]9卷。巴黎,1935年,第3卷,第102页(1867年5月31日录入)

[4]"Carrier的工作是一位越来越出色的女主席!我们的荣誉是非凡的";安东尼·杰罗姆·马拉特。1789年至1889年维希的当代史。维希,1921年,第794页(1864年7月31日写给妻子的信)

[5]哈格罗夫1977年,第125页 – 第27页,第75页。

[6]《巴黎德罗特酒店销售目录》,1868年12月26日,第17页。

[7]见哈格罗夫1977年,第126页。
介绍(英)The prolific Albert-Ernest Carrier-Belleuse found great success in France and in England, where he lived from 1850 to 1855. He marketed his work astutely, organizing special auctions, producing editions in bronze and terracotta, and designing decorative sculptural pieces that circulated widely in copies. Reacting against the static imagery that clung to portraiture, which was still under the sway of late Neoclassicism, he breathed new life into the genre in the 1850s by following the example of such realistic sculptors as Pierre-Jean David d’Angers. As June Ellen Hargrove has observed, his portraits of women are few, and for them he often worked in a neo-Rococo mode, participating in the eighteenth-century revival that began and flourished in the mid-nineteenth century.[1] One critic described his busts as made "with a skill and spirit seldom seen in sculpture since the end of the eighteenth century." [2] The Goncourt brothers, devotees of the art of the eighteenth century, found this return to the artistic values of an earlier century mawkish; they described him as a "shoddy merchandiser of the nineteenth century, this copier of Clodion." [3] Still others deplored what they saw in his work as excessive realism.

In its appealing freshness, Girl in a Straw Bonnet exemplifies the best in Carrier-Belleuse’s art. With her right arm, the subject clutches her robes up to her breast while the lace ties of her bonnet, dripping with field flowers, flutter across her chest. The straw hat itself is a tour de force, suggesting the pliable nature of its material beneath a pile of even more petals. The broad brim frames her face; her expression is a knowing smile beneath a fringe of attractively unkempt hair. The sculptor used the devices of past masters, such as Jean-Antoine Houdon, to create lifelike effects: the swirled lines gouged in the pupils to give a glint to the eyes and the virtuosic jabbing of the clay to form the dentelles of the lace. The girl’s soft cheeks and shoulders show that the artist could rival the eighteenth-century master of modeling, Clodion, in his ability to smooth the clay to approximate the texture of flesh. Neither Houdon nor Clodion, however, would have piled on as many effects as the nineteenth-century sculptor does here. He exaggerates the accessories of the dress to make a theatrical effect, layering flowers over lace over cloth to create lively lines and shadows.

Carrier-Belleuse gets away with this excess because of his sure touch as an artist and the sense of immediacy he is able to achieve. He appears to have responded instinctively to his subject, and the reported speed of his working methods matched the rapidity of his eye. Describing a series of modeling sessions when the artist was making a bust of Emperor Napoléon III at the Tuileries Palace in July 1864, the royal librarian Alfred Maury wrote: "This Carrier works with incredible quickness. We watch him manipulate the clay with extraordinary ease." [4] Carrier-Belleuse often cast his terracottas from molds, sometimes freshening details or adding new ones afterward. This bust —  unique rather than part of an edition —  appears to combine some casting with virtuoso modeling of flowers that could never have emerged intact from a mold. More important, it captures a fleeting moment in the spirit of a lively woman.

The identity of the girl is unknown. The women Carrier-Belleuse portrayed were generally, as Hargrove notes, actresses or singers, wives or daughters of friends, and high-society ladies, whose identities were discreetly concealed. This portrait bears some resemblance to Carrier-Belleuse’s bust of the actress Marguerite Bellanger, mistress of Napoléon III, who was something of a muse to the artist (ca. 1864, private collection, London).[5] Her heavy eyelids, sensuous mouth, and dreamy expression recall those features of this terracotta bust. Another bust of Bellanger, described in a sale catalogue as "a study of a woman in meadow flowers" (sold in 1868, now lost), may have inspired the present one.[6] Carrier-Belleuse signed his work before 1868 "A. Carrier" and afterward, almost without exception, "A. Carrier-​Belleuse."[7] Since the Museum’s bust bears his full name, it was likely made toward the end of the decade 1860 – 70. The sculptor also produced a good number of "fantasy busts" in editions, sometimes of historical personages, often simply of pretty women garbed in period accessories. Girl in a Straw Bonnet has some of the inventiveness of those works, but the subject is clearly a specific individual, animated and witty, breezing through a spring day.

[Ian Wardropper. European Sculpture, 1400–1900. New York, 2011, no. 88, pp. 254–55.]

Footnotes:

[1] June Ellen Hargrove. The Life and work of Albert Carrier-Belleuse. Outstanding Dissertations in the Fine Arts. New York, 1977, p. 120.

[2] "avec une adresse et un esprit auxquels la sculpture n’était plus habituée depuis la fin du dix-huitième siècle"; Théophile Thoré [William Bürger]. Salons de W. Bürger, 1861 à 1868. 2 vols. Paris, 1870, vol. 1, p. 179.

[3] "ce pacotilleur du XIXe siècle, ce copieur de Clodion"; Edmond and Jules de Goncourt. Journal: Mémoires de la vie littéraire. [Written 1851–95.] 9 vols. Paris, 1935, vol. 3, p. 102 (entry of May 31, 1867).

[4] "Ce Carrier travaille avec une incroyable prestesse! nous le regardons monter sa terre avec une aisance extraordinaire"; Antonin Jérôme Mallat. Histoire contemporaine de Vichy de 1789 à 1889. Vichy, 1921, p. 794 (letter to his wife of July 31, 1864).

[5] Hargrove 1977, pp. 125 – 27, pl. 75.

[6] Catalogue of a sale at Hôtel Drouot, Paris, December 26, 1868, no. 17.

[7] See Hargrove 1977, p. 126.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。