微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)
品名(英)Basin
入馆年号1922年,22.32.3
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Barthélemy Samson【1682 至 1782】
创作年份公元 1771
创作地区
分类金属制品银(Metalwork-Silver)
尺寸整体 (confirmed): 2 5/8 × 10 1/2 × 15 7/8 英寸, 35.175盎司 (6.7 × 26.7 × 40.3 厘米, 997.3g)
介绍(中)这个银盆及其配套的母羊(22.32.2)于1771年在图卢兹制造,可能是梳妆台的一部分,也可能是独立的部件。银色马桶套用于卧室的日常美容,已演变成最时尚的奢侈配饰之一,是主人社会地位的有力象征


这些作品展示了18世纪法国金匠中心图卢兹的银匠们对洛可可装饰的特别娴熟和丰富的诠释。制造者是Barthélemy Samson,他是这座城市最杰出、最成功的工匠之一。此时,巴黎的金银匠们已经在尝试古典词汇了



到17世纪70年代,壶和盆套通常由瓷器或其他陶瓷材料制成。这只母羊和盆表明,人们仍然经常生产用于结婚礼物的银制套装,而像这只母马和盆这样的奢侈品不仅在巴黎制造,也在省级城镇制造。
介绍(英)This silver basin and its accompanying ewer (22.32.2) were made in Toulouse in 1771 and may have been part of a dressing table set or were independent pieces. Used for the daily grooming in the bedroom, the silver toilet set evolved into one of the most fashionable luxury accessories and was an eloquent symbol of the owner’s social status.



These pieces demonstrate the especially adept and exuberant interpretation of Rococo ornament by the silversmiths of Toulouse, a center of goldsmithing in eighteenth-century France. The maker was Barthélemy Samson, one of the most prominent and successful craftsmen of the city. Parisian gold and silversmiths were by this time already experimenting with the classical vocabulary.



By the 1770’s, ewer and basins sets were generally made of porcelain or other ceramic materials. This ewer and basin demonstrate that sets in silver were still being produced often for wedding presents, and that luxury objects such as this ewer and basin were not exclusively made in Paris but also in provincial towns.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。