微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)Chauble公司
品名(英)Chasuble
入馆年号1942年,42.97
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1715
创作地区
分类机织纺织品(Textiles-Woven)
尺寸48 × 29 英寸 (121.9 × 73.7 厘米)
介绍(中)这辆马车由两种不同的布料制成,很可能是在葡萄牙耶稣会时期制造和使用的。衣服的主体是十七世纪晚期和十八世纪早期的葡萄牙白丝绸,用多色丝绸和雪尼尔纱织锦。正面和背面中央面板的亮白色缎面用丝线和银线刺绣;中心面板的材料,包括缎面织物,很可能来自亚洲。¹窄金属编织带或绞刑架,勾勒出面板和领口,而包括大力神和戴着光环的基督儿童在内的几个人物则被织工分散在侧板的大部分世俗织锦上。前面板上绣有耶稣会士使用的耶稣基督拉丁字母缩写IHS,而后面板上则叠加了a和M,表示"圣母玛利亚"(或圣母玛利亚),如路加福音1:28所述,天使长加布里埃尔向圣母玛利亚致敬。在两个字母的上方是一顶王冠,整个图像周围都是百合花。刺绣铭文"qui pascitu inter lilia",这是《诗经》(6:3)中的一个短语,翻译为"在百合花中觅食的人",围绕着一只银色的帕斯卡尔羔羊(代表上帝的羔羊)。展板上的其他基督教符号包括《圣母玛利亚》中的鹈鹕、一朵盛开的玫瑰和一颗银石榴。图像中对圣母玛利亚的许多引用表明,这座教堂是在修道院或耶稣会教堂中使用的,专门用于玛丽安的虔诚。⁴

这件精致的刺绣,有各种各样的丝绸和金属线,具有葡萄牙和亚洲的特点和材料。例如,代表鹈鹕的多色条纹是典型的菲律宾刺绣(细节),但亮黄色染料是欧洲染料weld。⁵ 刺绣的平整度及其有限的调色板,以及鸟翅膀尖端的单个羽毛的详细渲染,这些特征可能更具亚洲特色,而非欧洲特色。秘鲁的一个基于亚洲模型的例子也以这种方式描绘了鸟类的羽毛。⁶ 这可能是因为刺绣发生在葡萄牙,工匠们也遵循亚洲模式,使用亚洲和葡萄牙材料的组合

[梅琳达·瓦特(Melinda Watt),改编自Interwoven Globe,The Worldwide Textile Trade,1500-1800/由艾米莉亚·佩克(Amelia Peck)编辑;纽约:大都会艺术博物馆;纽黑文:耶鲁大学出版社发行,2013年]

脚注

1。织锦是一种白色缎面上的五束丝绸,带有纬纱浮动图案,包括多种不同颜色和类型的纱线。一些是未纺的丝绸,另一些是双色(黑色和白色)合股纱,还有一些是带绒头的雪尼尔纱。两块中间面板是白色缎面七束地面织物,经纱和纬纱不加捻,很可能是从中国进口的。丝绸的刺绣是缎纹刺绣,用沙发缝线固定勾勒图案的金属纱线。刺绣稀疏,露出整个白色背景
2.胶带由经丝的纬纱平纹织物和金属片纬纱包裹的丝绸组成
3.这一图像与一个以大型喷泉为中心主题的更具叙事性的小组有关(大都会博物馆,编号35.30)。阿黛尔·韦贝尔(Adele Weibel)将这类织物鉴定为葡萄牙织物或西班牙埃斯特雷马杜拉织物,并认为一组带有喷泉和绳绒线的相关织物是由同一(未知)纺织大师生产的;见Weibel,《2000年纺织品》,第151-52页,第272和276号。另一个例子可以在西班牙特拉萨纺织博物馆(编号20926)找到
4.Ann Plogsterth给Alice Zrebiec的信,1979年12月6日,策展档案,欧洲雕塑和装饰艺术,大都会博物馆
5.2012年,都市博物馆科学研究部的Nobuko Shibayama使用高效液相色谱法(HPLC)对染料进行了分析,确认了欧洲染料的来源
6.参见Elena Phipps在Phipps等人,《殖民安第斯山脉》,第252页・ 54,编号76。
介绍(英)Constructed from two different fabrics, this chasuble was probably made and used in Portugal in a Jesuit context. The body of the garment is a Portuguese white silk of the late seventeenth—early eighteenth century brocaded with polychrome silk and chenille yarns. The bright white satin ground of the center panels at front and back are embroidered with silk and silver threads; the materials of this center panel, including the satin ground fabric, are likely from Asia.¹ Narrow metallic woven bands, or galloons, outline the panels and neckline.²

A variety of images—including fanciful fountains, unicorns amid cypress trees, spotted leopards, peacocks with tails in full display, and several figures including Hercules and the haloed Christ Child—have been scattered by the weaver throughout the largely secular brocade of the side panels.³ In contrast, the subject matter of the embroidered center panels is entirely Christian. On the front panel are the embroidered initials IHS, the Latin anagram for Jesus Christ used by the Jesuits, while the back panel bears a superimposed A and M for "Ave Maria" (or Hail Mary), the archangel Gabriel’s salutation to the Virgin as reported in Luke 1:28. Above the two letters is a crown, and the entire image is surrounded by lilies. An embroidered inscription, qui pascitu inter lilia, a phrase from the Song of Songs (6:3) that translates as "He who feedeth among the lilies," surrounds a silver Paschal Lamb (representing the Lamb of God). Other Christian symbols in the panels include the Pelican in Her Piety, a flowering rose, and a silver pomegranate. The many references to the Virgin in the imagery suggest that this chasuble was used in a convent or in a Jesuit church dedicated to Marian devotion.⁴

This elaborate embroidery, with its variety of silk and metallic threads, shares traits and materials from both Portugal and Asia. The multicolor bands that represent the pelican, for example, are typical of Philippine embroidery (detail), yet the bright yellow dye is weld, a European dyestuff.⁵ The flatness of the needlework and its limited palette, as well as the detailed rendering of the individual feathers at the tips of the birds’ wings, are features that may be more Asian than European. A Peruvian example, based on an Asian model, also depicts bird feathers in this way.⁶ It may be that the embroidery took place in Portugal, with artisans also following the Asian model, using a composite of Asian and Portuguese materials.

[Melinda Watt, adapted from Interwoven Globe, The Worldwide Textile Trade, 1500-1800/ edited by Amelia Peck; New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: distributed by Yale University Press, 2013]

Footnotes


1. The brocade, a five-harness silk on a white satin ground with weft float patterning, includes a number of different colors and types of yarns. Some are unspun silk, others are plied two-color (black and white), and still others are chenille yarns with a pile. The two center panels are a white satin seven-harness ground fabric with warp and weft yarns bearing no twist, which likely was imported from China. The embroidery for the silk is satin stitch, with couching stitches to hold the metallic yarns that outline the designs. The embroidery is sparse, revealing the white background throughout.
2. The tape is composed of weft-faced plain weave with silk warp and silk wrapped with metal-sheet weft.
3. This imagery is related to that in a more narrative panel with a large fountain as its central motif (Metropolitan Museum, acc. no. 35.30). Adele Weibel has identified this type of fabric as either Portuguese or from Extremadura in Spain and believes that a group of related textiles with fountains and chenille threads were produced by the same (unknown) master weaver; see Weibel, Two Thousand Years of Textiles, pp. 151—52, nos. 272 and 276. Another example can be found in the Textile Museum of Terrassa, Spain (no. 20926).
4. Letter from Ann Plogsterth to Alice Zrebiec, December 6, 1979, curatorial files, European Sculpture and Decorative Arts, Metropolitan Museum.
5. Dye analysis conducted in 2012 by Nobuko Shibayama in the Department of Scientific Research, Metropolitan Museum, using High Performance Liquid Chromatography (HPLC) confirmed the European dye source.
6. See Elena Phipps in Phipps et al., Colonial Andes, pp. 252 ・ 54, no. 76.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。