微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)Valance公司
品名(英)Valance
入馆年号1964年,64.101.1273
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1580 - 公元 1610
创作地区
分类刺绣纺织品(Textiles-Embroidered)
尺寸高 21 x 宽 68 英寸 (53.3 x 172.7 厘米)
介绍(中)这把帷幔用带有丝绸亮点的羊毛帐篷缝线执行,遵循大型叙事刺绣和挂毯中常见的构图结构,即将多个场景组合在一个连续的面板中。帷幔描绘了宫廷生活的场景,但确切的叙述尚未确定。伊冯娜·哈肯布罗赫(Yvonne Hackenbroch)将这件作品命名为"伊丽莎白一世公主的教育",主要是因为年幼的孩子与穿着古典服装的男人在一起,据说是对伊丽莎白一世的家庭教师罗杰·阿斯查姆(Roger Ascham)的描绘,但没有其他图像可以支持这种解读。刺绣可以简单地说明宫廷中女士的日常活动,尽管各种人物的相互作用暗示了特定事件序列的存在。

一种可能的肖像解读在于识别五感的当代女性拟人化。从左到右阅读,凝视镜子的女人可能是视觉的拟人化;拿着猎鹰向年轻女孩打手势的女人可能是触摸的拟人化;喷泉前的女人可能代表气味,因为她弯腰走向盆栽花;演奏乐器的女性将代表听力。但是,味觉没有明显的拟人化。此外,年长的男人把一个年轻女孩引向那个带着猎鹰的女人,小丑的存在,以及骑马的女人,暗示着一个特定的叙事。帷幔可以与其他具有不明叙事的帷幔和

面板进行比较;例如,类似的场景具有同样不透明的叙事,涉及古装人物和花园环境,在文艺复兴博物馆的两个帷幔上,由玛丽亚-安妮·普里夫-萨维尼在2003年记录。这些狩猎和法庭场景穿插着戏剧性的人物,例如一个女人跪下乞讨和两次斩首。其他帷幔和帐篷针脚的装饰板说明了圣经或神话故事,更罕见的是历史事件。

这种类型的帷幔通常可以追溯到十六世纪后期,部分基于人物的服装和与该时期现存纺织品中发现的纺织品相对应的编织纺织品图案。服装与切萨雷·韦切利奥(Cesare Vecellio)的《世界多样性的习惯》(1590年)和皮埃尔·贝尔泰利(Pierre Bertelli)的《多样化国家的习惯》(1594年)等书中的服装印花密切相关;这些对各种阶级和文化的服饰的描绘(第一个时尚盘子)似乎在整个欧洲广泛流传。在画布上使用帐篷针迹出现在十六世纪中叶的英格兰,尽管它在法国很早就实行了。Santina Levey将这种技术引入英国家具纺织品归功于法国宫廷的影响。因此,很难明确地将这些设计中的许多归因于一个制造地,因为它们显然是在法国,苏格兰和英格兰生产的,基于许多相同的来源。

这块面板很可能是一组床帷幔之一,旨在装饰悬挂在床上的测试仪的边缘,以覆盖床帘的连接点。在十六和十七世纪,床是家庭中最重要的家具之一。最好的帷幔套装包括刺绣的内外帷幔、窗帘、测试仪和台板,以及刺绣枕头。刺绣的帷幔也被用来装饰墙壁的顶部,通常是在覆盖着纺织品的墙面上。

[Elyse Gerstenecker,改编自大都会艺术博物馆的英国刺绣,1580-1700:'Twixt Art and Nature / Andrew Morrall 和 Melinda Watt ;纽黑文 ;伦敦:为纽约巴德装饰艺术、设计和文化研究中心出版,纽约大都会艺术博物馆[耶鲁大学出版社,2008年]。
介绍(英)This valance, executed in wool tent stitch with silk highlights, follows a common compositional structure found in large-scale narrative embroideries and tapestries, that of combining multiple scenes in one continuous panel. The valance depicts scenes from courtly life, but the precise narrative has not been identified. Yvonne Hackenbroch titled this piece "The Education of Princess Elizabeth I" mainly because of the young child with the man in classical garb, said to be a depiction of Elizabeth I’s tutor, Roger Ascham, but there is no other iconography to support this reading. The embroidery could simply illustrate the daily activities of ladies at court, although the interaction of the various figures implies the existence of a specific sequence of events.

One possible iconographical reading lies in the identification of contemporary female personifications of the Five Senses. Reading from left to right, the woman gazing into the mirror may personify Sight; the woman with a falcon gesturing toward the young girl may personify Touch; the woman in profile in front of the fountain may represent Smell as she bends toward a potted flower; and the women playing musical instruments would represent Hearing. However, there is no obvious personification of the sense of taste. Additionally, the older man ushering a young girl toward the woman with the falcon, the presence of the jester, and the woman on horseback suggest that a specific narrative is intended.

The valance can be compared to other valances and panels with unidentified narratives; similar scenes with equally opaque narratives involving costumed figures and garden settings, for example, are on two valances in the Musée de la Renaissance, Château d’Écouen, documented by Maria-Anne Privat-Savigny in 2003. These hunting and court scenes are interspersed with dramatically posed figures, such as a woman begging on her knees and two decapitations. Other valances and decorative panels of tent stitch illustrate biblical or mythological tales and, more rarely, historical events.

Valances of this type have generally been dated to the late sixteenth century, based in part on the attire of the figures and the woven textile patterns that correspond to those found in extant textiles from the period. The clothing closely relates to costume prints from such books as Cesare Vecellio’s Habiti Antichi e Moderni di Diversi Parti del Mondo (1590) and Pierre Bertelli’s Habits des Diverses Nations (1594); these depictions (the first fashion plates) of the dress of various classes and cultures appear to have circulated widely throughout Europe. The use of tent stitch on canvas appeared in England by the middle of the sixteenth century, although it was practiced earlier in France. Santina Levey credits this technique’s introduction to English furnishing textiles to the influence of the French court. It is difficult, therefore, to attribute definitively many of these designs to one place of manufacture, when they were clearly produced in France, Scotland, and England, based on many of the same sources.

This panel was most likely one of a set of bed valances intended to decorate the edges of a tester that hung over a bed in order to cover the attachment points of the bed curtains. During the sixteenth and seventeenth centuries, the bed was one of the most important pieces of furniture in the household. The finest sets of hangings would have included embroidered inner and outer valances, curtains, a tester, and a counterpane, in addition to embroidered pillows. Embroidered valances were also used to decorate the tops of walls, typically over a wall surface covered in textiles.

[Elyse Gerstenecker, adapted from English Embroidery from The Metropolitan Museum of Art, 1580-1700: 'Twixt Art and Nature / Andrew Morrall and Melinda Watt ; New Haven ; London : Published for The Bard Graduate Center for Studies in the Decorative Arts, Design, and Culture, New York, The Metropolitan Museum of Art, New York [by] Yale University Press, 2008.]
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。