微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)容器
品名(英)Casket
入馆年号2006年,2006.452a–c
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Michel Redlin【1688 至 1688】【德国人】
创作年份公元 1675 - 公元 1685
创作地区
分类天然物质(Natural Substances)
尺寸整体: 11 13/16 × 13 × 8 1/4 英寸 (30 × 33 × 21 厘米); Pedestal: 15 x 24 英寸 (38.1 x 61 厘米)
介绍(中)琥珀是中欧和波罗的海最珍贵的材料之一,直到今天,在那里的大型矿床中发现了古老的石化树脂。1622年,波兰公爵Krzysztof Zbarski为奥斯曼帝国苏丹奥斯曼二世带来了一个琥珀色的棺材,普鲁士国王腓特烈·威廉一世(Frederick William I)赠送了一整间用这种材料制作的房间,这间房间以前安装在柏林夏洛滕堡宫(Charlottenburg Palace),1716年左右,勃兰登堡宫廷对但泽市制造的琥珀制品特别感兴趣,比如这件,它是现存保存最完好的17世纪琥珀作品之一。[2]

棺材几乎完全由半透明、不透明和所谓的乳白色琥珀制成,展示了材料的自然多样性。坚固的结构增强了烛光的装饰效果:由于开放式的盖子允许它进入内部,它会在琥珀色的火焰中闪烁。这种效果可能会将棺材与琥珀的财产联系在一起。尼古拉斯·卡尔佩珀(Nicholas Culpeper)于1651年代表英国皇家医学院(Royal College of Physicians)撰写了一篇文章,将这种影响归因于这种材料的炽热性质:"琥珀……加热和干燥,因此能抵抗头部的潮湿疾病。"[3]类似于牛黄和山羊石(见第32类)、"独角兽"角(独角鲸獠牙;见第31类)和犀牛角,自公元一世纪以来,琥珀就被草药和宝石所引用,作为治疗从胃痛到麻风病的药物。[4]



脚注
(有关缩短参考文献的关键信息,请参阅Koeppe,《创造奇迹:欧洲法院的科学与辉煌:大都会艺术博物馆》,2019年)
1。Trusted 1985,第11、13页
2.同上,第12页;Wolfram Koeppe在《最近的收购》2007年,第26页
3.Culpeper 1651,第35页
4.普林尼,《自然历史》37.12。
介绍(英)Amber was one of the most treasured materials in central Europe and the Baltic, where to this day the ancient petrified resin is found in large deposits. In 1622 the Polish duke Krzysztof Zbaraski brought an amber casket to the Ottoman sultan Osman II, and Frederick William I, King of Prussia, presented an entire room fash-ioned from the material, formerly installed at Charlottenburg Palace in Berlin, to Czar Peter the Great of Russia around 1716.[1] The Brandenburg court was particularly interested in amber objects manufactured in the city of Danzig, such as this one, which is among the best-preserved extant examples of seventeenth-century amber work.[2]

The casket is fashioned almost completely from joined plaques of translucent, opaque, and so-called milky amber that demonstrate the natural variety of the material. The solid construction enhances the decorative effects of candlelight: as the open-sided lid admits it into the interior, it would have flickered in the amber like flames. This effect would have linked the casket to amber’s supposed medicinal properties. Writing on behalf of the Royal College of Physicians in 1651, Nicholas Culpeper attributed such effects to the fiery nature of the material: “Amber . . . heats and dries, therefore prevails against moist diseases of the head.”[3] Similar to bezoar and goa stones (see cat. 32), “unicorn” horn (narwhal tusk; see cat. 31), and rhinoceros horn, amber has been cited in herbals and lapidaries since the first century a.d. as a remedy for everything from stomachache to leprosy.[4]



Footnotes
(For key to shortened references see bibliography in Koeppe, Making Marvels: Science & Splendor at the Courts of Europe: The Metropolitan Museum of Art, 2019)
1. Trusted 1985, pp. 11, 13.
2. Ibid., p. 12; Wolfram Koeppe in “Recent Acquisi tions” 2007, p. 26.
3. Culpeper 1651, p. 35.
4. Pliny, Natural History 37.12.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。