微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
斯福尔扎·帕拉维奇诺(Sforza Pallavicino)盗贼头盔(1519–1585)
品名(英)
Helmet Crest for the Burgonet of Sforza Pallavicino (1519–1585)
入馆年号
1972年,
1972.144.4
策展部门
武器和盔甲
(
Arms and Armor
)
创作者
创作年份
公元 1535 - 公元 1585
创作地区
原产国: 意大利, 米兰
(Country of Origin: Italy, Milan)
分类
头盔Crets
(Helmet Crests)
尺寸
7 5/8 x 4 1/16 x 6 1/2 英寸 (19.4 x 10.3 x 16.5 厘米); 重 1 磅 8 盎司 (675 g)
介绍(中)
作为身份徽章的头盔徽章在13世纪成为必要,当时欧洲骑士开始戴上遮住脸的头盔。到了16世纪,徽章的使用往往仅限于比赛和教堂的葬礼装饰。出于实际原因,大多数徽章都是由轻质材料制成的,如石膏和油漆皮革或木材,而这一罕见的例子是金镶嵌铁。七头九头蛇是曾在帝国、教皇和威尼斯军队服役的士兵斯福尔扎·帕拉维奇诺(约1510年至1585年)的个人装置。这顶高7 5/8英寸的徽章旨在覆盖一顶浮雕丰富的大马士革头盔(现藏于圣彼得堡国立埃尔米塔什博物馆),该头盔上有相同的九头蛇徽章。(尾部后部的复原似乎不准确。)
介绍(英)
The helmet crest as a badge of identity became a necessity in the thirteenth century, when European knights began to wear helmets that covered their faces. By the sixteenth century the use of crests tended to be limited to tournaments and funerary decorations in churches. For practical reasons most crests were fashioned from lightweight materials, such as gessoed and painted leather or wood, whereas this rare example is of gold-damascened iron. The seven-headed Hydra was the personal device of Sforza Pallavicino (ca. 1510–1585), a soldier who served in the imperial, papal, and Venetian armies. This crest, which is 7 5/8 inches in height, was intended to surmount a richly embossed and damascened helmet (now in the State Hermitage Museum, Saint Petersburg) that bears the same Hydra emblem. (The rear portion of the tail appears to be an inaccurate restoration.)
斯福尔扎·帕拉维奇诺(Sforza Pallavicino)盗贼头盔(1519–1585)
劳伦斯·格兰特“拉里”·特彻尔,投手,底特律狼獾队,来自《老法官》系列(N172),《老法官香烟》
埃尼翁·威廉姆斯
Malqata的红色陶器罐架
花瓶
Saucer(服务的一部分)
戒指
一对鸭子形状的盒子之一
普拉特(?)
纸莎草
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。