微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
一对Rowel马刺
品名(英)
Pair of Rowel Spurs
入馆年号
1942年,
42.50.363–364
策展部门
武器和盔甲
(
Arms and Armor
)
创作者
创作年份
公元 1600 - 公元 1650
创作地区
原产国: 可能是德国
(Country of Origin: probably Germany)
分类
马术装备马刺
(Equestrian Equipment-Spurs)
尺寸
42.50.363: 长 6 3/4 英寸 (17.1 厘米); 宽 3 1/4 英寸 (8.3 厘米); 直径 of rowel 2 9/16 英寸 (6.5 厘米); 重 4.5 盎司 (127.6 g); 42.50.363: 长 6 3/4 英寸 (17.1 厘米); 宽 3 3/4 英寸 (9.5 厘米); 直径 of rowel 2 9/16 英寸 (6.5 厘米); 重 4.7 盎司 (133.2 g)
介绍(中)
这种银镶嵌装饰在黑色背景下脱颖而出,在 17 世纪的德国金属制品上非常受欢迎。在17世纪上半叶,绅士的时尚趋势是穿靴子和马刺,即使是非骑马的环境,包括在宫廷里跳舞或走动。马刺当时不仅仅是马术工具,但男性珠宝往往由同样从事盔甲和武器工作的金匠丰富。它们的装饰有时旨在与剑柄以及主人的一般服装和马钉相匹配。这些时髦的配饰也是绅士身份的重要标志,有时仍被资产阶级复制。这种时尚在17世纪中叶后逐渐消失
介绍(英)
This type of silver-inlaid decoration standing out against a blackened background was very popular on 17th-century German metalwork. In the first half of the 17th century, the fashion trend for gentlemen was to wear boots and spurs even non-riding circumstances, including for dancing or walking around at court. Spurs became then more than equestrian tools, but pieces of male jewelry often enriched by the same goldsmiths also working on armor and weapons. Their decoration was sometimes intended to match the sword hilt and the general outfit and horse tack of their owner. These trendy accessories were also a significant mark of status for gentlemen, sometimes nonetheless copied by the bourgeoisie. This fashion progressively disappeared after the mid-17th century
一对Rowel马刺
一对烛台
Terracotta lekythos(油瓶)
倒牛奶的女仆
块
剑卫(筑波)
Ka La'Au公司
戒指
刀柄(Kozuka)
笔记本电脑(一对中的一个)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。