微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
两个罗维尔马刺队
品名(英)
Two Rowel Spurs
入馆年号
1942年,
42.50.371–372
策展部门
武器和盔甲
(
Arms and Armor
)
创作者
创作年份
公元 1601 - 公元 1700
创作地区
原产国: 德国
(Country of Origin: Germany)
分类
马术装备马刺
(Equestrian Equipment-Spurs)
尺寸
42.50.371; 长 5 3/4 英寸 (14.6 厘米); 宽 3 7/8 英寸 (9.8 厘米); 直径 of rowel 2 1/8 英寸 (5.4 厘米); 重 3.5 盎司 (99.2 g); 42.50.372; 长 6 英寸 (15.2 厘米); 宽 3 1/2 英寸 (8.9 厘米); 直径 of rowel 1 7/8 英寸 (4.8 厘米); 重 3.6 盎司 (102.1 g)
介绍(中)
尽管它们有相似之处,但这些马刺最初并不属于同一对。这种银色镶嵌装饰在发黑的背景下非常显眼,在17世纪的德国金属制品上非常流行。在17世纪上半叶,绅士们的时尚趋势是穿靴子和马刺,即使在非骑马的情况下,包括在球场上跳舞或散步。那时,马刺已经不仅仅是马术工具,而是男性首饰,通常由同样从事盔甲和武器制作的金匠来丰富。他们的装饰有时是为了配合剑柄、主人的一般服装和马钉。这些时髦的配饰也是绅士地位的重要标志,但有时也被资产阶级模仿。这种时尚在17世纪中期以后逐渐消失。
介绍(英)
Despite their similarities, these spurs were not originally part of the same pair. This type of silver-inlaid decoration standing out against a blackened background was very popular on 17th-century German metalwork. In the first half of the 17th century, the fashion trend for gentlemen was to wear boots and spurs even non-riding circumstances, including for dancing or walking around at court. Spurs became then more than equestrian tools, but pieces of male jewelry often enriched by the same goldsmiths also working on armor and weapons. Their decoration was sometimes intended to match the sword hilt and the general outfit and horse tack of their owner. These trendy accessories were also a significant mark of status for gentlemen, sometimes nonetheless copied by the bourgeoisie. This fashion progressively disappeared after the mid-17th century.
两个罗维尔马刺队
《军事演习》(The Military Exercises)
松崖,莫霍克,1871年(摘自素描本)
Servia,来自Kinney Bros发行的国际卡系列(N238)。
那边的山墙。
碎片
约瑟夫·玛丽·雅卡尔
带有普鲁士国王腓特烈大帝(1712–1786)肖像的鼻烟盒
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
一本书的插图:城市的围攻
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。