微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)波托马克陆军第五军团第一师第三旅宾夕法尼亚州第八十三志愿军亚历克斯·罗杰斯中士,带战旗
品名(英)Sergeant Alex Rogers with Battle Flag, Eighty-third Pennsylvania Volunteers, Third Brigade, First Division, Fifth Corps, Army of the Potomac
入馆年号2013年,2013.50
策展部门摄影Photographs
创作者
创作年份公元 1858 - 公元 1868
创作地区
分类照片(Photographs)
尺寸5.6 x 8.9 厘米 (2 3/16 x 3 1/2 英寸)
介绍(中)这本不寻常的水平 carte de visite——现已失传的 ambrotype 或锡版的时期副本——展示了亚历克斯·罗杰斯中士自豪地举着宾夕法尼亚州第八十三志愿军伤痕累累的颜色或旗帜对着镜头摆姿势。他和他的战友们几乎在东部的每个战场上作战,在所有联盟军团中遭受了第二多的战斗死亡人数。如图所示,步兵旗帜很大,长度超过六英尺,并固定在近十英尺高的法杖上,这使得它们在混乱的战斗中很容易团结起来。然而,它们的体型也使它们成为敌人火力的目标,并导致有色人种的高死亡率。
介绍(英)This unusual horizontal carte de visite—a period copy of a now-lost ambrotype or tintype—shows Sergeant Alex Rogers proudly posing for the camera holding the scarred colors, or flag, of the Eighty-third Pennsylvania Volunteers. He and his fellow soldiers fought on virtually every Eastern battlefield and suffered the second highest number of battle deaths of any Union regiment. As seen here, infantry flags were large—more than six feet in length—and affixed to staffs almost ten feet tall that made them easy to rally around during the mess of battle. Their size, however, also made them targets for enemy fire and contributed to the high mortality rate of color bearers.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。