微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)双喷口和桥形瓶
品名(英)Double Spout and Bridge Bottle
入馆年号1964年,64.228.97
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元前 700 - 公元前 400
创作地区秘鲁(Peru)
分类陶瓷容器(Ceramics-Containers)
尺寸高 3 7/8 × 直径 4 7/8 英寸 (9.8 × 12.4 厘米)
介绍(中)在这个双喷口和桥式容器的主体上厚厚的芥末黄色油漆为红色和绿色的几何和图形设计提供了生动的背景。平行于船桥显示,两只程式化的鸟在船的两侧纵向延伸。这些数字可能代表一种抽象的猛禽。鸟的身体被正式分割成印章圆圈和带有交替红色和绿色的切割条纹。鸟儿下面是一条带括号的同心正方形,上面穿插着一颗同心菱形。人物和几何装饰的非正式登记是帕拉卡斯艺术中经常使用的技术。这艘船来自秘鲁南海岸的帕拉卡斯文化,其历史可以追溯到公元前 7 至 5 世纪之间。帕拉卡斯对对称和曲线形式的亲和力在其复杂的纺织品中也很明显,如MMA系列中的纺织品碎片,例如33.149.24,它具有与双喷口和桥船类似的动物风格化描绘。这两种艺术形式都有共同的图像和色彩,可能是帕拉卡斯意识形态的基础。

在每个马镫喷口的底部,交替的红色和黑色圆圈被芦苇冲压。船桥和壶嘴上抛光的棕色油漆突出了它们的精致品质。双喷口和桥船的形式在秘鲁南海岸从帕拉卡斯传统到连续的安第斯文化,直到16世纪的欧洲接触。

这种类型的喷口容器可能旨在容纳液体。该容器的形状和精致的装饰暗示它是一种特殊的容器,可能用于仪式而不是日常使用。许多这种类型的帕拉卡斯双喷口容器具有内部结构,在倒入液体时会产生啸叫声。

容器主体是手工成型的,使用卷绕技术形成主体的形状。然后使用桨和砧对车身结构进行改进。桥和喷口分别成型,后来添加到船体中。桥和喷口是手工建模的,或者可能是用小骨头等工具模制的,也许是鸟的长骨头。在发射前切割了船只的鸟和几何形状,然后添加了彩色油漆。帕拉卡斯传统以这种称为"烧后绘画"的技术而闻名。该方法涉及将磨碎的矿物颜料与植物树脂粘合剂混合,以将矿物颜料粘附到容器上。虽然帕拉卡斯陶工也生产滑移或预烧制的彩绘器皿,但烧制后的绘画技术代表了他们一些最具活力的设计。

帕拉卡斯文化在公元前1千年开始在区域上崭露头角。1925年,胡里奥·特洛(Julio Tello)和塞斯佩·梅希亚(Xesspe Mejia)首次在考古学上记录了它,他们在瓦里卡扬墓地进行了考古发掘,该墓地位于干旱的帕拉卡斯半岛上,伸入太平洋,位于今利马以南。Tello和Mejia挖掘了400多个木乃伊包,这些木乃伊包被埋葬了数百年。通常被称为"木乃伊束",死者的尸体被直立地放在大篮子里,还有陶瓷和珠宝等陪葬品。然后,这些篮子和个人被包裹在多层装饰华丽的服装和纺织品中,有时多达数百件。然后,木乃伊束的麻袋状结构被埋葬在帕拉卡斯彭尼苏拉贫瘠沙漠景观的一个浅坟墓中。这种双喷口和桥梁容器很可能是此类组合的一部分。莎

拉·里茨,文学硕士候选人,巴德研究生中心,2017

参考文献和进一步阅读

德莱昂纳迪斯,丽莎。"编码过程,帕拉卡斯烧制后陶瓷中的体现意义",载于《创造价值,创造意义:前哥伦布世界中的技术》,凯茜·林恩·科斯汀编辑,第129-166页。华盛顿特区:敦巴顿橡树研究图书馆和馆藏,2016 年。

Deleonardis,Lisa"解释帕拉卡斯身体及其在古代秘鲁的价值"。在《古代世界的价值建构》(The Construction of Value in The Ancient World)中,约翰·K·帕帕佐普洛斯(John K. Papadopoulos)和加里·厄普顿(Gary Upton)编辑,第197-217页。洛杉矶: 加州大学洛杉矶分校科森考古研究所, 2012.

唐南,克里斯托弗· 古代秘鲁的陶瓷。洛杉矶:福勒文化历史博物馆,加州大学,1992年。

伊斯比,伊丽莎白,"笔记。大都会艺术博物馆公报,23,第5期(1月),1965年。

普鲁克斯,唐纳德· 纳斯卡陶瓷图像学资料集:通过艺术阅读文化.第1版。爱荷华市: 爱荷华大学出版社, 2006.

Proulx,Donald A"Paracas and Nasca: Regional Cultures on the South Coast of Peru",载于《南美考古学手册》,由Helaine Silverman和William Isbell编辑,第563-85页。施普林格科学与商业媒体,2008年。

索耶、艾伦和内森·卡明斯。古代秘鲁陶瓷:内森·卡明斯收藏。纽约:大都会艺术博物馆,1966年。

斯通-米勒,丽贝卡。安第斯山脉的艺术:从查文到印加,第3版。纽约,纽约:泰晤士河和哈德逊,2012
介绍(英)A thick application of mustard-yellow paint on the body of this double-spout and bridge vessel provides a vivid backdrop for the red and green geometric and figural designs. Displayed parallel to the bridge of the vessel, two stylized birds extend lengthwise on either side of the vessel. The figures may represent an abstract raptor. The birds’ bodies are formally segmented with stamped circles and incised stripes with alternating red and green colors. Below the birds is a band of bracketed concentric-squares punctuated by a single concentric-diamond. Informal registers of figural and geometric decorations are often-used techniques in Paracas art. This vessel is from the Paracas culture of the south coast of Peru and dates between the 7th–5th century BC. Paracas affinity for symmetry and curvilinear forms is also apparent in their sophisticated textiles, as seen in textile fragments in the MMA collection, such as 33.149.24, which features similar stylized depictions of fauna to the double-spout and bridge vessel. Both art forms share iconography and coloration and were likely fundamental to Paracas ideology.

At the base of each stirrup spout, alternating red and black circles were reed-stamped. The burnished brown paint on the bridge and spouts of the vessel highlights their delicate quality. The double spout and bridge vessel form endured regionally on the south coast of Peru from the Paracas tradition through successive Andean cultures until European contact in the 16th century.

This type of spouted vessel may have been intended to hold liquids. The vessel’s form and elaborate decoration implies it was a special vessel, likely used in ceremonies and not for everyday use. Many Paracas double-spouted vessels of this type feature an internal construction that produces whistling sounds when liquids are poured.

The vessel body was shaped by hand, using a coiling technique to form the body’s shape. The body structure was then refined using a paddle-and-anvil. The bridge and spouts were shaped separately and later added to the body of the vessel. The bridge and spouts were hand-modeled or perhaps molded with tools such as small bones, perhaps a bird’s long bone. The vessel’s birds and geometric shapes were incised prior to firing, and colored paint was added afterwards. The Paracas tradition is well known for this technique called “post-fired painting”. The method involved an amalgam of ground mineral pigments mixed with a plant-resin binder to adhere the mineral pigments to the vessel. Although the Paracas potters also produced slip or pre-fired painted vessels, it is the post-fired painting technique that represents some of their most dynamic designs.

Paracas culture came to regional prominence during the 1st millennium BC. It was first documented archaeologically in 1925 by Julio Tello and Xesspe Mejia who carried out archaeological excavations at the Necropolis of Wari Kayan, located on the arid Paracas peninsula that juts into the Pacific, south of present-day Lima. Tello and Mejia excavated over 400 mummy bundles which were interred over the course of several hundred years. Commonly referred to as “mummy bundles,” the deceased individual’s body was placed sitting upright, in large baskets, along with funerary goods such as ceramics and jewelry. These baskets and individuals were then wrapped in multiple layers of richly decorated garments and textiles, sometimes numbering in the hundreds. The sack-like configuration of the mummy bundle was then interred in a shallow grave in the barren, desert landscape of the Paracas Pennisula. This double-spout and bridge vessel was likely part of one such assemblage.

Sarah Reetz, M.A. Candidate, Bard Graduate Center, 2017

References and Further Reading

DeLeonardis, Lisa. “Encoded Process, Embodied Meaning in Paracas Post-fired Ceramics” in Making Value, Making Meaning: Techné in the Pre-Columbian World, edited by Cathy Lynne Costin, pp. 129-166. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collections, 2016.

Deleonardis, Lisa "Interpreting the Paracas Body and its value in Ancient Peru". In The Construction of Value in The Ancient World, edited by John K. Papadopoulos and Gary Upton, pp. 197-217. Los Angeles: Cotsen Institute of Archaeology, UCLA, 2012.

Donnan, Christopher B. Ceramics of Ancient Peru. Los Angeles: Fowler Museum of Cultural History, University of California, 1992.

Easby, Elizabeth, “Notes." The Bulletin of the Metropolitan Museum of Art, 23, no. 5 (January), 1965.

Proulx, Donald A. A Sourcebook of Nasca Ceramic Iconography: Reading a Culture Through Its Art. 1st Edition. Iowa City: University of Iowa Press, 2006.

Proulx, Donald A "Paracas and Nasca: Regional Cultures on the South Coast of Peru" in Handbook of South American Archaeology, edited by Helaine Silverman and William Isbell, pp. 563-85. Springer Science & Business Media, 2008.

Sawyer, Alan and Nathan Cummings. Ancient Peruvian Ceramics: The Nathan Cummings Collection. New York: Metropolitan Museum of Art, 1966.

Stone-Miller, Rebecca. Art of the Andes : From Chavín to Inca , 3rd Edition. New York, N.Y: Thames & Hudson, 2012
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。