微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)烧杯,带外壳
品名(英)Beaker, Figure with Shell
入馆年号1966年,66.196.27
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 800 - 公元 1100
创作地区秘鲁(Peru)
分类金属容器(Metal-Containers)
尺寸高 10 × 直径 7 英寸 (25.4 × 17.8 厘米)
介绍(中)在印加帝国崛起之前的几个世纪里,秘鲁北海岸的金烧杯,既有朴素的,也有浮雕图案的装饰,是地位和权威的标志。这艘船被雕刻成一个戴着帽子、拿着贝壳的人的躯干和头部的形状。烧杯的一侧有浮雕的脸和手,而另一侧则呈现为个人的后脑勺。人物佩戴圆形耳饰,器皿背面的头发分为两层;较长的一层在底部用一排圆盘装饰。两条V字形的宽带子从帽子上垂在头发上,形成一个由两个同心圆组成的中央奖章,周围环绕着七个较小的同心圆

图中双手之间描绘的贝壳很可能是脊椎类,一种双壳类动物,发现于厄瓜多尔圣埃琳娜半岛以北的温暖热带水域。尖刺牡蛎通常被称为多刺牡蛎,因其丰富的颜色(从红色到橙色再到紫色)而备受赞誉,并被用来制作精致的装饰品(见2003.16)。脊椎也与生育能力和丰富性的概念密切相关:在殖民地早期,贝壳被称为"海洋之女,万物之母"。"外壳被描绘在许多高度相似的烧杯上(见1991.419.62),可能指的是主人为更广泛的社区确保农业成功的能力。

Lambayeque(也称为Sicán)文化是以秘鲁北海岸的一个地区命名的。兰巴耶克的一个主要遗址,现在被称为巴坦格兰德(Batán Grande),位于波马克历史博物馆(Santuario Histórico Bosque de Pómac),从九世纪到十一世纪,在拉莱切河(La Leche River)附近蓬勃发展。这一时期恰逢Spondylus进口到秘鲁的急剧增加,巴坦格兰德的命运可能部分归功于其对这一贸易的控制,以及他们在金属加工方面的伟大工业和创新。这座城市被一系列纪念性的平台土堆(huacas)所占据,其中一些包含了极其丰富的坟墓,以其内部发现的物品的数量、大小和质量而闻名。Huaca Loro的一座主要陵墓是该遗址的主要平台土堆之一,除了黄金面具和其他物品外,还包括数十个器皿(Lambayeque随葬面具见1974.271.35)

在地位最高的陵墓中,锤击的片状黄金或白银是首选的物品媒介。这里的金属,可能是一种天然存在的高K金,按重量计,含有74%的金、24%的银和2%的铜。它是由一块金属片将基本形状抬高而成的。然后,通过使用木制形式和弹性材料对金属进行加工来添加浮雕设计,金属可以用追踪工具压入弹性材料中。Batán Grande曾支持大型复杂的作坊,这些作坊能够生产皇家宫廷日常生活所需的大量物品,并最终用于埋葬在华卡斯。烧杯表面的红色物质是经过几个世纪的掩埋而沉积的氧化铁氢氧化物

Joanne Pillsbury,Andrall E.Pearson策展人,2015年

进一步阅读

帕洛马的卡尔切多,"Los vasos en la orfebrería Sicán",载于《西西里文化:北海岸前的西班牙》,岛田一美编辑,加布里埃拉·塞万提斯翻译,第107-146页。利马:Fondo Editorial del Congreso del Perú,2014。

Jones,Julie编辑,《柱前黄金的艺术:简·米切尔收藏》。波士顿:小布朗,1985年

《国王,海蒂,月雨:古代秘鲁的白银》。Luis Jaime Castillo Butters和Paloma Carcedo de Mufarech的贡献。纽约:大都会艺术博物馆;纽黑文:耶鲁大学出版社,2000年。

Mackey,Carol J.和Joanne Pillsbury,"Lambayeque Beaker上的宇宙学和仪式",Margaret Young-Sánchez编辑,前哥伦比亚艺术与艺术;《考古学:纪念弗雷德里克·R·梅尔的随笔》,第115-141页。丹佛:丹佛艺术博物馆,2013年

Pillsbury,Joanne,《荆棘牡蛎与帝国的起源:秘鲁Chan Chan最近发现的脊椎图像的含义》。《拉丁美洲古董7》,第4期(1996年):313-340。

Rickenbach,Judith。Sican,在Alt-Puru的Fürstenglab:在Zusammenarbeit的eine Ausstellung,在Kulturministerium的peruanischen。例如。猫苏黎世:里特贝格博物馆,1997年。

岛田,泉。Sícan文化:秘鲁北部海岸的Dios、riqueza和poder。利马:大陆银行教育和文化基金会,教育银行,1995年。《西西里岛中部的贵金属物体》,《科学美国人》(2004年4月),第80-89页。

岛田、泉美、新田健一、Julie Farnum、Robert S.Corrccini、渡边博佳。《前西班牙裔丧葬习俗综合分析:西西里中部案例研究》,《当代人类学》第45期,第3期(2004年),第369-402页。

Wester de la Torre,Carlos,《兰巴耶克文化中的神秘与历史:合唱女祭司》。兰巴耶克:布吕宁国家美术馆,2013年。
介绍(英)Gold beakers, both plain and ornamented with embossed designs, were markers of status and authority on Peru’s north coast in the centuries before the rise of the Inca Empire. This vessel was sculpted in the shape of the torso and head of an individual wearing a cap and holding a shell. One side of the beaker features the embossed face and hands, while the other side is rendered as the back of the individual’s head. The figure wears round ear ornaments, and the hair, on the back of the vessel, is rendered in two layers; the longer layer is decorated at the bottom with a row of disks. Two wide bands with a chevron pattern hang down from the cap over the hair, meeting in a central medallion of two concentric circles surrounded by seven smaller ones.

The shell depicted between the hands of the figure is most likely Spondylus, a bivalve found in the warm tropical waters north of the Santa Elena Peninsula in Ecuador. Often called the thorny oyster, the spiky shell was prized for its rich color (ranging from red to orange to purple) and used to create exquisite ornaments (see 2003.16). Spondylus was also closely associated with ideas of fertility and abundance: in the early colonial period the shells were called "daughters of the sea, mother of all waters." The shell is depicted on a number of highly similar beakers (see 1991.419.62), and may refer to the owner’s ability to secure the blessings of agricultural success for a broader community.

The Lambayeque (also known as Sicán) culture is named for a region on Peru’s north coast. One of the major Lambayeque sites, now known as Batán Grande in the Santuario Histórico Bosque de Pómac, thrived near the La Leche River from the ninth to the eleventh century. This period coincides with a sharp uptick in the importation of Spondylus into Peru, and the fortunes of Batán Grande may have been due, in part, to its control of this trade, as well as by their great industry and innovation in metal working. The city was dominated by a series of monumental platform mounds (huacas), some of which contained extraordinarily rich tombs, notable for the number, size, and quality of the objects found within them. A major tomb from Huaca Loro, one of the principal platform mounds at the site, included dozens of vessels, in addition to gold masks and other objects (see 1974.271.35 for a Lambayeque funerary mask).

Hammered sheet gold or silver was the preferred medium for objects in the highest-status tombs. The metal here, probably a naturally occurring high-karat gold, contains 74% gold, 24% silver, and 2% copper, by weight. It was fashioned by raising the basic form from a single piece of sheet metal. The relief designs were then added by working the metal using both a wooden form and resilient materials into which the metal could be pressed with a tracing tool. Batán Grande once supported large and sophisticated workshops capable of producing the vast numbers of objects presumably needed for the daily life of the royal court, and ultimately for entombment in the huacas. The reddish substance on the surface of the beaker is iron oxide-hydroxide deposited over centuries of burial.

Joanne Pillsbury, Andrall E. Pearson Curator, 2015

Further Reading

Carcedo, Paloma, "Los vasos en la orfebrería Sicán," in Cultura Sicán: Esplendor preincaico de la costa norte, edited by Izumi Shimada, translated by Gabriela Cervantes, pp. 107-146. Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 2014.

Jones, Julie, ed., The Art of Precolumbian Gold: The Jan Mitchell Collection. Boston: Little Brown, 1985.

King, Heidi, Rain of the Moon: Silver in Ancient Peru. With contributions by Luis Jaime Castillo Butters and Paloma Carcedo de Mufarech. New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: Yale University Press, 2000.

Mackey, Carol J. and Joanne Pillsbury, "Cosmology and Ritual on a Lambayeque Beaker," in Margaret Young-Sánchez, ed., Pre-Columbian Art & Archaeology: Essays in Honor of Frederick R. Mayer, pp. 115-141. Denver: Denver Art Museum, 2013.

Pillsbury, Joanne, "The Thorny Oyster and the Origins of Empire: Implications of Recently Uncovered Spondylus Imagery from Chan Chan, Peru." Latin American Antiquity 7, no. 4 (1996):313-340.

Rickenbach, Judith. Sican, ein Fürstengrab in Alt-Peru: eine Ausstellung in Zusammenarbeit mit dem peruanischen Kulturministerium. Exh. cat. Zurich: Museum Rietberg, 1997.

Shimada, Izumi. Cultura Sícan: Dios, riqueza y poder en la costa norte del Perú. Lima: Fundación del Banco Continental para el Fomento de la Educación y la Cultura, Edubanco, 1995.

Shimada, Izumi, Jo Ann Griffin. "Precious Metal Objects of the Middle Sican," Scientific American (April 2004), pp. 80-89.

Shimada, Izumi, Ken-ichi Shinoda, Julie Farnum, Robert S. Corruccini, Hirokatsu Watanabe. "An Integrated Analysis of Pre-Hispanic Mortuary Practices: A Middle Sican Case Study." Current Anthropology 45, no. 3 (2004), pp. 369-402.

Wester de la Torre, Carlos, Mystery and History in the Lambayeque Culture: The Priestess of Chornancap. Lambayeque: Museo Arqueológico Nacional Brüning, 2013.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。