微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)站立男性身材
品名(英)Standing Male Figure
入馆年号1979年,1979.206.774
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 1300 - 公元 1470
创作地区秘鲁(Peru)
分类木雕(Wood-Sculpture)
尺寸高 28 5/16 x 宽 9 3/8 x 深 7 1/4 英寸 (71.9 x 23.8 x 18.4 厘米)
介绍(中)秘鲁沿海沙漠的干燥条件允许保存有机材料,如木材和布料 - 在美洲大多数其他地区,暴露在元素中或埋在地下的几个世纪中无法幸存的材料。这个站立的男性形象,现在失去了小腿,戴着平顶圆锥形头饰和大圆耳饰。在强壮的眉线下方是椭圆形的眼睛,突出的鼻子,椭圆形的小嘴巴和指示鼻唇沟的线条。他穿着宽大的缠腰布,双手之间拿着一个高大的圆柱形物体。它的锥形形状表明它代表了一种来自秘鲁北海岸的烧杯(例如,参见MMA 1978.412.183,.185)。 在奇穆王国的首都Chan Chan发现了这些由银和金制成的高大船只的特别华丽版本(Pillsbury,Potts和Richter,2017:cat.72;里奥斯和雷塔莫佐,1982年)。这些饮酒器皿将用于安第斯治国方略核心的仪式盛宴。人物的缠

腰布缠绕在身体上,在后面,弯曲的下边缘延伸到大腿上部。从后面看,人物耳朵略尖的形状更加明显。这种耳朵形状与兰巴耶克人物的描绘有关,兰巴耶克是奇穆在 14 世纪征服的北部地区。由于风化严重,这个人物很可能曾经被画过。

这种木雕安装在北海岸建筑物和坟墓的入口处。最值得注意的是,本例规模的雕塑作为哨兵矗立在陈禅宫殿的入口处。这座巨大的土坯城市,在现代城市特鲁希略之外仍然可以看到其遗迹,在大约之间蓬勃发展。公元1000年和1470年,当时它落入入侵的印加军队手中。Chan Chan占地约8平方英里(20平方公里),由十个皇家大院主导,高围墙被认为是Chimú国王的宫殿,行政中心,最终是葬礼结构。这些大院包含宏伟的开放式庭院、步入式水井和充足的储存设施。十六世纪关于这些宫殿被洗劫的记载描述了在城墙内发现的大量黄金和白银。也许是因为它们的内容,但也可能是出于社会和政治原因,安全显然是陈陈的一个问题,并且访问受到高度限制。这些大院只有一个入口,位于北墙上,通过宫殿的进展受到一个困惑的入口系统的阻碍,进一步控制了游客的流动。像现在这样的例子的木制守护者肯定是一个复杂系统的一部分,旨在保护奇穆精英的专属和神圣空间,并永远庆祝其中举行的仪式。类似的,通常较小的木雕也是存放在墓葬中的独立游行画面和建筑模型的一部分(例如,参见杰克逊,2004 年;Uceda,1999,2011),也许是为了相关目的。


*但是,人物抓住的物体也有可能代表一种称为quena的长笛。马修·赫尔默(Matthew Helmer)在内佩尼亚山谷萨曼科(Samanco)的奇穆-印加时期墓葬中挖掘了两个相似但略小的木雕(Helmer 2015:图4.22)。赫尔默将Nepeña雕塑上稍长较薄的圆柱形物体解释为长笛,这是有充分理由的,因为坟墓包含大约16个实际的藤笛。然而,鉴于本例的比例更短、更宽,以及顶部和底部的锥度,该形式更类似于兰巴耶克遗址 Chornancap 的特征饮酒器皿(Wester La Torre,2016:315,图 197),以及据报道来自奇卡马山谷的一组 Chimú 银器(包括 MMA 1978.412.181、.183、.185、.186)。

Joanne Pillsbury,Andrall E. Pearson古代美国艺术策展人,2018年

参考文献和进一步阅读坎

帕纳德尔加多,克里斯托瓦尔。陈禅禅德奇莫。利马:编辑奥鲁斯,2006年。

康明斯,托马斯B.F.与印加人敬酒;奎罗船上的安第斯抽象和殖民图像。安娜堡:密歇根大学出版社,2002 年。

赫尔默,马修。古代海滨小镇的考古学:秘鲁内佩尼亚山谷萨曼科的表现和社区(约公元前500-1年)。牛津: 考古出版社, 2015.

杰克逊,玛格丽特。"Huacas Tacaynamo 和 El Dragon 的 Chimú 雕塑,秘鲁莫切谷。"《拉丁美洲古代》第15卷,第3期(2004年),第298-322页。

白邦瑞,乔安妮。"帝国光辉:印加人及其前辈的奢侈艺术",载于《黄金王国:古代美洲的奢侈艺术》,由Joanne Pillsbury,Timothy F. Potts和Kim Richter编辑,第33-43页。洛杉矶:保罗·盖蒂博物馆,2017年。

"阅读没有写作的艺术:解释奇穆建筑雕塑",载于《艺术史对话,从美索不达米亚到现代:新世纪的阅读》,伊丽莎白·克罗珀编辑,第72-89页。艺术史研究74,视觉艺术高级研究中心研讨会论文LI.华盛顿特区:国家美术馆,耶鲁大学出版社发行,2009年。

Pillsbury,Joanne,Timothy Potts和Kim N. Richter编辑黄金王国:古代美洲的奢侈品艺术(洛杉矶:J. Paul Getty Museum,2017)。

皮尔斯伯里、乔安妮、帕特里夏·萨罗、詹姆斯·道尔和朱丽叶·维尔瑟玛。永恒设计:古代美洲的建筑模型。纽约:大都会艺术博物馆,2015年。

里奥斯、马塞拉和恩里克·雷塔莫佐。1982. 瓦索斯仪式 德陈陈. 利马: ICPNA, 1982.

乌塞达,圣地亚哥。"马德拉的微型和马奎塔文化:在奇穆时代和祖先的culto a los muertos y a los ancestros",Beiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Archäologie 19(1999年),第259-311页。

乌塞达,圣地亚哥。"Las maquetas Chimú de las Huacas de la Luna y sus contextos",载于《世界模型:伊玛根尼·德拉阿基特图拉·普雷科隆比纳》,塞西莉亚·帕尔多编辑,第144-163页。利马:利马艺术博物馆,2011年。

韦斯特拉托雷,卡洛斯。Chornancap:兰巴耶克文化宫。奇克拉约:秘鲁文化部长,2016年。
介绍(英)The dry conditions of Peru’s coastal desert allows for the preservation of organic materials such as wood and cloth—materials that in most other parts of the Americas would not have survived centuries exposed to the elements or buried in the ground. This standing male figure, now missing its lower legs, wears a flat-topped conical headdress and large round ear ornaments. Below a strong browline are oval-shaped eyes, a prominent nose, a small oval-shaped mouth, and lines indicating nasolabial folds. He wears a wide loincloth and holds a tall, cylindrical object between his hands. Its tapered shape suggests that it represents a type of beaker known from Peru’s North Coast (see, for example, MMA 1978.412.183, .185).* Particularly ornate versions of these tall vessels, made of silver and gold, have been found at Chan Chan, capital of the Chimú kingdom (Pillsbury, Potts, and Richter, 2017:cat. 72; Ríos and Retamozo 1982). These drinking vessels would have been used in ritual feasts that were at the heart of Andean statecraft.

The figure’s loincloth wraps around the body, and at the back, its curved lower edge extends to the upper thighs. Seen from behind, the slightly pointed shape of the figure’s ears is more pronounced. This ear shape is associated with depictions of figures from Lambayeque, a northern region the Chimú conquered in the fourteenth century. Heavily weathered, the figure was likely once painted.

Such wood sculptures were installed at entrances to buildings and tombs on the North Coast. Most notably, sculptures of the scale of the present example stood as sentries in entryways of the palaces of Chan Chan. This vast adobe city, the remains of which can still be seen outside of the modern city of Trujillo, thrived between ca. A.D. 1000 and 1470, when it fell to the invading Inca army. Chan Chan encompasses some 8 square miles (20 km2), and is dominated by ten royal compounds with high perimeter walls thought to be the palaces, administrative centers, and, ultimately, funerary structures of the Chimú kings. The compounds contained grand open courtyards, walk-in wells, and ample storage facilities. Sixteenth-century accounts of the looting of these palaces describe the immense quantities of gold and silver that were found within their walls. Perhaps because of their contents, but also likely for social and political reasons, security was clearly a concern at Chan Chan and access was highly restricted. The compounds had a single entrance, on the north perimeter wall, and progress through the palaces was impeded by a system of baffled entries, further controlling the flow of visitors. Wooden guardians such as the present example were surely part of a complex system designed to protect the exclusive and sacred spaces of the Chimú elite and to celebrate eternally the rituals held within them. Similar, usually smaller, wood sculptures were also part of free-standing processional tableaux and architectural models deposited in burials (see, for example, Jackson, 2004; Uceda, 1999, 2011), perhaps for related purposes.


*It is also possible, however, that the object the figure grasps represents a type of flute known as a quena. Matthew Helmer excavated two similar, but slightly smaller wood sculptures in a Chimú-Inca period burial at Samanco, in the Nepeña Valley (Helmer 2015:fig. 4.22). Helmer interprets the somewhat longer and thinner cylindrical objects on the Nepeña sculptures as flutes, and for good reason, as the tomb contained some 16 actual cane flutes. Given the shorter, wider proportions of the present example, however, and the taper of the top and bottom, the form more closely resembles the characteristic drinking vessels from Chornancap, a Lambayeque site (Wester La Torre, 2016:315, fig. 197), and a set of Chimú silver vessels reportedly from the Chicama Valley (including MMA 1978.412.181, .183, .185, .186).

Joanne Pillsbury, Andrall E. Pearson Curator of Ancient American Art, 2018

References and Further Reading

Campana Delgado, Cristóbal. Chan Chan del Chimo. Lima: Editorial Orus, 2006.

Cummins, Thomas B.F. Toasts with the Inca; Andean Abstraction and Colonial Images on Quero Vessels. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2002.

Helmer, Matthew. The Archaeology of an Ancient Seaside Town: Performance and Community at Samanco, Nepeña Valley, Peru (ca. 500-1 BC). Oxford: Archaeopress, 2015.

Jackson, Margaret. “The Chimú Sculptures of Huacas Tacaynamo and El Dragon, Moche Valley, Peru.” Latin American Antiquity vol. 15, No. 3 (2004), pp. 298-322.

Pillsbury, Joanne. “Imperial Radiance: Luxury Arts of the Incas and their Predecessors,” in Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas, edited by Joanne Pillsbury, Timothy F. Potts, and Kim Richter, pp. 33-43. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum, 2017.

“Reading Art without Writing: Interpreting Chimú Architectural Sculpture,” in Dialogues in Art History, from Mesopotamian to Modern: Readings for a New Century, Elizabeth Cropper, ed., pp. 72-89. Studies in the History of Art 74, Center for Advanced Study in the Visual Arts Symposium Papers LI. Washington D.C.: National Gallery of Art, Distributed by Yale University Press, 2009.

Pillsbury, Joanne, Timothy Potts, and Kim N. Richter, eds. Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas (Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2017).

Pillsbury, Joanne, Patricia Sarro, James Doyle, and Juliet Wiersema. Design for Eternity: Architectural Models from the Ancient Americas. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2015.

Ríos, Marcela, and Enrique Retamozo. 1982. Vasos ceremoniales de Chan Chan. Lima: ICPNA, 1982.

Uceda, Santiago. “Esculturas en miniatura y una maqueta en madera: El culto a los muertos y a los ancestros en la época Chimú,” Beiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Archäologie 19 (1999), pp. 259-311.

Uceda, Santiago. “Las maquetas Chimú de las Huacas de la Luna y sus contextos,” in Modelando el mundo: Imágenes de la arquitectura precolombina, ed. Cecilia Pardo, pp. 144-163. Lima: Museo de Arte de Lima, 2011.

Wester La Torre, Carlos. Chornancap: Palacio de una gobernante y sacerdotisa de la cultura Lambayeque. Chiclayo: Ministerio de Cultura del Perú, 2016.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。