微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)带菱形带的Tunic
品名(英)Tunic with Diamond Band
入馆年号1982年,1982.365
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 1460 - 公元 1540
创作地区秘鲁(Peru)
分类机织纺织品(Textiles-Woven)
尺寸宽 29 × 长 35 英寸 (73.7 × 88.9 厘米)
介绍(中)腰部有钻石图案的曲调是印加帝国时期(公元1470年至1532年)统治南美洲西部大部分地区的政体中已知的六种标准化设计之一。这件束腰外衣的特点是白色的地面,腰部有一条红色的带子,两边各有八个阶梯状的菱形。白色束腰外衣尤其受到印加人的推崇,因为白色骆驼在安第斯山脉相对罕见

印加束腰外衣的尺寸变化非常小,这表明对生产的控制非常严格。精细的布料是由印加的"被选中的女人""acllas"编织的,但它也是由为印加皇帝或其他重要领主服务的全职专业编织者生产的。最好的布,被称为cumbi,每英寸可以有多达三百根精细纺纱和染色的纬纱,紧密地包裹在同样精细的三层经纱上。安第斯织造的一个令人震惊的事实是,这种看似精致的纱线具有抗拉强度和耐磨性,可以转化为致密的纬面布

印加束腰外衣是由挂毯编织而成的,带有单个联锁连接。因此,成品服装有四个相同的面,柔软但结实,有微妙的光泽。在织机上,颈缝由一根临时纬纱封闭,纬纱在织造完成后被移走。一旦从织机上切割出最终的编织物,所有的接缝和布边都被精细的双面刺绣完全覆盖。接缝被一系列不同高度的彩色条纹精确重复掩盖。沿着底部,就在覆盖纬纱的类似刺绣带的上方,用多色纱线形成了Z字形。这条锯齿线的确切含义尚不清楚,但它的重要性如此之大,以至于在最早的印加帝国插图手稿之一,费利佩·瓜曼·波马·德·阿亚拉的手稿中,它被纳入了对皇室束腰外衣的描绘中,该手稿完成于1615年左右。这种服装在印加语(当今克丘亚语的祖先)中被称为uncu,是安第斯山脉男性服装的主要元素。然而,音调不仅仅是地位的象征,因为它们与身份和历史的概念密切相关。16世纪的西班牙编年史记载,在葬礼和纪念仪式上,朝臣们会高举已故印加国王的束腰外衣,讲述这位统治者的伟大事迹:这些服装被视为历史事件的遗嘱或见证人。16世纪的编年史还记载,印加统治者向在战场上脱颖而出的战士赠送精美的挂毯束腰外衣。此外,Uncus被作为外交礼物赠送,这是帝国控制的复杂战略的一部分。挂毯束腰外衣的所有权和使用受到严格控制:只有那些本应获得此类礼物的接受者才能佩戴

这件束腰外衣上的轻微褶皱表明它曾经被折叠成十六分之一,这是存放精美服装的惯例。这种束腰外衣被小心地放在石盒子或其他容器中,经常代代相传,是安第斯山脉精湛编织传统的珍贵传家宝

Andrall E.Pearson策展人Joanne Pillsbury和2021年音乐学院院长Christine Giuntini
参考文献和进一步阅读
Abal de Russo,C.M.(2010)。Arte textil incico en of ordorios de la alta cordilera and na。Ceppa基金会

Cummins,T.B.F.(1994)。十六世纪的表现与印加的殖民地形象。在E.H.Boone y W.D.Mignolo(编辑)《无词写作,中美洲和安第斯山脉的另类文学》,第205-208页。杜克大学出版社

Cummins,T.B.F.(1998)。让我看看!阅读是为了他们:安第斯殖民地的图像和物体的como es costubre tener los caciques señores。在E.Boone y T.Cummins(编辑)《后殖民世界的原住民传统》中。1992年10月2日至4日在敦巴顿橡树园举行的研讨会,第91-148页。敦巴顿橡树研究图书馆和收藏

Guaman Poma de Ayala,F.(1980年[1615])。El Primer Nueva Corónica和Buen Gobierno,J.V.Murra和R.Adorno(编辑);J.L.Urioste(翻译),第2版,3卷。Siglo Ventiuno

Murra,J.V.(1962)。布及其在墨态中的作用。美国人类学家64,第710-728页。

Phipps,E.,J.Hecht,y C.Esteras Martín(编辑),《安第斯殖民地:挂毯和银饰》,1530-1830。大都会艺术博物馆。

Pillsbury,J.(2002)。Inka Unku:殖民地秘鲁的战略与设计。克利夫兰艺术史研究7,第68-103页。

Pillsbury,J.(2020)。El Uncu Inca:传统与变革。在R.Mujica(Ed.)中,Arte imperial印加。Sus或ígenes和transformatives desde la conquista a la independencia。Crédito银行

Rowe,J.H.(1979)。印加挂毯曲调的标准化。A.P.Rowe、E.P.Benson和A.L.Schaffer(编辑),1973年5月19日和20日举行的Junius B.Bird前哥伦布纺织会议,第239-264页。纺织博物馆

Rowe,J.H.(1999)。印加的历史。J.A.de Lavalle y R.de Lavale de Cárdenas(编辑)Tejidos Milenarios del Perú/古代秘鲁纺织品,第571-664页。Apu系列。Integra

Rowe,A.P.(1978)。印加挂毯曲调的技术特点。纺织博物馆杂志,17,第5-28页。

Rowe,A.P.(1997)。印加编织和服装。纺织博物馆期刊1995-1996,34-35,第4-54页。
介绍(英)Tunics with a diamond-pattern at the waist are one type of some half-dozen standardized designs known from the Inca Empire, the polity that dominated much of western South America in what is known as the Late Horizon period (AD 1470–1532). This tunic features a white ground interrupted by a red band at the waist containing eight stepped diamond shapes on each side. White tunics were particularly highly esteemed by the Incas, as white camelids were comparatively rare in the Andes.

Inca tunics display remarkably little variation in size, suggesting an extreme control over production. Fine cloth was woven by the acllas, the “chosen women” of the Inca, but it was also produced by full-time professional weavers who worked in the service of the Inca emperor or other important lords. The finest cloth, known as cumbi, could have as many as three hundred finely spun and dyed weft yarns per inch densely packed over equally fine three-ply warps. It is one of the mind-blowing facts of Andean weaving that such seemingly delicate yarns have the tensile strength and abrasion resistance to be transformed into dense weft-face cloth.

Inca tunics were tapestry woven as a single panel with single-interlocking joins. The finished garment has, therefore, four identical faces in a supple but firm cloth with a subtle sheen. While on the loom, the neck slit was held closed by a temporary weft yarn that was removed after the weaving was complete. Once the finished weaving was cut from the loom, all seams and selvage edges were completely covered with fine double-faced embroidery. The seams were concealed with a precisely repeated series of multicolored bands of different heights. Along the bottom, just above similarly embroidered bands that cover the weft selvage, a zigzag was created with multicolored yarns. The precise meaning of this zigzag line is unknown, but it was of such importance that it was included in depictions of royal tunics in one of the earliest illustrated manuscripts concerning the Inca Empire, that of Felipe Guaman Poma de Ayala, completed circa 1615.

Finely woven tunics were signifiers of high status in the Andes since at least the first centuries AD. Known as uncu in the language of the Incas (an ancestor of the present-day Quechua language), such garments were the primary element of men’s attire in the Andes. Tunics were more than status symbols, however, as they were very closely associated with concepts of identity and history. Spanish chronicles of the 16th century relate that during funerary and memorial rituals, courtiers would hold aloft the tunics of a deceased Inca king and tell of the ruler’s great deeds: the garments were considered testaments or witnesses to historical events. Sixteenth-century chroniclers also record that Inca rulers bestowed fine tapestry tunics on warriors who distinguished themselves on the battlefield. Uncus, furthermore, were given as diplomatic gifts, part of a sophisticated strategy of imperial control. Ownership and use of tapestry tunics were tightly controlled: only those recipients who would have been honored with such gifts would be allowed to wear them.

Faint creases on this tunic reveal that it was once folded in sixteenths, the customary way to store fine garments. Carefully placed in stone boxes or other containers, such tunics were often passed down from generation to generation, precious heirlooms that speak to the masterful weaving traditions of the Andes.

Joanne Pillsbury, Andrall E. Pearson Curator, and Christine Giuntini, Conservator 2021

References and Further Reading

Abal de Russo, C. M. (2010). Arte textil incaico en ofrendatorios de la alta cordillera andina. Fundación Ceppa.

Cummins, T.B.F. (1994). Representation in the Sixteenth Century and the Colonial Image of the Inca. In E. H. Boone y W. D. Mignolo (Eds.) Writing Without Words, Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes, pp. 205-208. Duke University Press.

Cummins, T.B.F. (1998). Let Me See! Reading is for Them: Colonial Andean Images and Objects ‘como es costumbre tener los caciques señores. In E. Boone y T. Cummins (Eds.) Native Traditions in the Postconquest World. A Symposium at Dumbarton Oaks, 2nd through 4th October 1992, pp. 91-148. Dumbarton Oaks Research Library and Collection.

Guaman Poma de Ayala, F. (1980 [1615]). El Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno, J. V. Murra y R. Adorno (Eds.); J. L. Urioste (Transl.), 2nd ed., 3 vols. Siglo Veintiuno.

Murra, J. V. (1962). Cloth and Its Function in the Inka State. American Anthropologist 64, pp. 710-728.

Phipps, E., J. Hecht, y C. Esteras Martín (Eds.), The Colonial Andes: Tapestry and Silverwork, 1530-1830. The Metropolitan Museum of Art.

Pillsbury, J. (2002). Inka Unku: Strategy and Design in Colonial Peru. Cleveland Studies in the History of Art 7, pp. 68-103.

Pillsbury, J. (2020). El Uncu Inca: Tradición y Transformación. In R. Mujica (Ed.), Arte imperial inca. Sus orígenes y transformaciones desde la conquista a la independencia. Banco de Crédito.

Rowe, J. H. (1979). Standardization in Inca Tapestry Tunics. In A. P. Rowe, E. P. Benson and A.L. Schaffer (Eds.), The Junius B. Bird Pre-Columbian Textile Conference May 19th and 20th, 1973, pp. 239-264. The Textile Museum.

Rowe, J. H. (1999). Estandarización de las túnicas tapiz Inca. In J. A. de Lavalle y R. de Lavalle de Cárdenas (Eds.) Tejidos Milenarios del Perú/Ancient Peruvian Textiles, pp. 571-664. Apu Series. Integra.

Rowe, A. P. (1978). Technical Features of Inca Tapestry Tunics. Textile Museum Journal, 17, pp. 5-28.

Rowe, A. P. (1997). Inca Weaving and Costume. The Textile Museum Journal 1995-1996, 34-35, pp. 4-54.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。