微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)
品名(英)Bowl
入馆年号1989年,1989.314.29
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 300 - 公元 700
创作地区秘鲁(Peru)
分类陶瓷容器(Ceramics-Containers)
尺寸高 1 1/2 英寸 (3.8 厘米)
介绍(中)这个碗覆盖着同心螺旋和模拟蜿蜒波浪的倒"S"图案,代表了沿海和高地工艺传统的融合,一种被称为沿海卡哈马卡的风格,在公元四世纪和七世纪之间在秘鲁中部的耶克特佩克山谷流行起来。 北部高地的卡哈马卡陶工发展了一种非常独特的风格,既简单又精致, 是邻近和遥远地区艺术家的审美灵感来源。这件器皿在奶油色背景上饰有精致的红色图案——这种奶油反映了卡哈马卡陶艺家自公元一千年开始以来通常使用的高岭土酱的颜色。 受卡哈马卡启发,沿海中部耶克特佩克山谷的陶工们将他们的专业知识倾注在花哨的碗、盘子、罐子和勺子的生产中。这些是使用奶油色背景上的红色纸条精心绘制的,这种美学与他们在海岸上更着名的邻居Moche的艺术经典密切相关(例如,参见入藏号65.266.3和63.226.13等)。风格

化的海洋相关图案,如这个碗上对称排列的波浪,以及几何和其他示意图设计,成为公元四世纪至七世纪之间秘鲁北部共享的图像图案语料库的一部分,这是一个密集的区域互动和风格交流的时期。根据令人垂涎的卡哈马卡式船只的分布,这个经济网络包括高地卡哈马卡盆地,沿海的莫切和兰巴耶克山谷,高地的瓦马丘科和卡列洪德怀拉斯,甚至安第斯山脉东坡的查查波亚斯。尽管卡哈马卡陶器的分布最终变得更加普遍,在公元八世纪和十一世纪之间到达南部和中部高地,但安第斯山脉的沿海卡哈马卡陶器似乎主要局限于北海岸和高地。这种类型的船只的大多数著名例子来自秘鲁北海岸的Chornancap和Huaca de La Luna的仪式中心。虽然很少有原始使用

环境被彻底调查过,但这些碗似乎在宴会和仪式中经常被积极使用,并且特别设计用于操纵。对内表面的强调需要用户和物体之间的直接接触,而不是从远处沉思。这些船只也可能是公共宴会的一部分,社交活动旨在帮助召集和组织当地劳工。

帕特里夏·奇里诺斯-绪方,加州大学圣巴巴拉分校人类学系,2021

年 进一步阅读和参考

努伊,K.和伯纳尔,V.(2008)。La tradición Cajamarca en San José de Moro: Una evidencia de interacción interregional durante el Horizonte Medio.在L. J. Castillo,H. Bernier,G. Lockard和J. Rucabado(编辑),Arqueología Mochica:Nuevos enfoques(第67-80页)。利马:秘鲁天主教大学。

Toohey,J.L.和Chirinos,P.(2018)。La tradición Cajamarca y la sierra norte del Perú.L. J. Castillo & E. Mujica(编辑),《秘鲁前史:联合国统计》(第185-208页)。库斯科:库斯科文化部长-DDC。

蔡海I. (2019)."沿海卡哈马卡"风格并非来自海岸。纳瓦帕查,39(1),121-144。

韦斯特·拉托雷,C.(2018)。Personajes de élite en Chornancap.Una nueva visión de la cultura Lambayeque.利马:文化部长/布吕宁考古博物馆。
介绍(英)This bowl, covered with concentric spirals and inverted “S” motifs that emulate sinuous waves, represents the fusion of both coastal and highland craft traditions, in a style known as Coastal Cajamarca, popularized across the mid-Jequetepeque Valley, Peru, between the fourth and seventh centuries A.D. Cajamarca potters of the northern highlands developed a highly distinctive style that was at once simple and sophisticated, a source of aesthetic inspiration for artists in both neighboring and distant regions. This vessel features delicate red motifs on a cream background—the cream reflecting the color of the kaolin paste typically used by Cajamarca potters since the beginning of the first millennium A.D. Potters in the coastal mid-Jequetepeque Valley, inspired by Cajamarca, poured their expertise into the production of fancy bowls, plates, jars and spoons. These were finely painted using a red slip on a cream background, an aesthetic strongly associated with artistic canons of the Moche, their better-known neighbors on the coast (see, for example, accession number 65.266.3 and 63.226.13, among others).

Stylized sea-related motifs, like the waves represented in a symmetrical arrangement on this bowl, along with geometric and other schematic designs, became part of a corpus of iconographic motifs shared across northern Peru between the fourth and seventh centuries A.D., a period of intensive regional interaction and stylistic exchange. Based on the distribution of the coveted Cajamarca-style vessels, this economic network included the highland Cajamarca Basin, the coastal Moche and Lambayeque valleys, Huamachuco and the Callejón de Huaylas in the highlands, and even Chachapoyas on the eastern slopes of the Andes. Although the distribution of Cajamarca pottery eventually became far more ubiquitous, reaching the south and central highlands between the eighth and eleventh centuries A.D., Coastal Cajamarca pottery across the Andes seems to have been limited primarily to the north coast and highlands. Most well-known examples of this type of vessel come from the ceremonial centers at Chornancap and Huaca de La Luna on the Peruvian north coast.

While few of their original contexts of use have been thoroughly investigated, these bowls seem to have been commonly—and actively— used in feasts and rituals, and particularly designed to be manipulated. The emphasis on the interior surface requires a direct engagement between the user and the object, rather than contemplation from afar. It is also likely that these vessels were part of communal feasts, social events designed to help summon and organize local labor.

Patricia Chirinos-Ogata, Department of Anthropology, University of California, Santa Barbara, 2021

Further reading and references

Bernuy, K., and Bernal, V. (2008). La tradición Cajamarca en San José de Moro: Una evidencia de interacción interregional durante el Horizonte Medio. In L. J. Castillo, H. Bernier, G. Lockard, & J. Rucabado (Eds.), Arqueología Mochica: Nuevos enfoques (pp. 67-80). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.

Toohey, J. L., and Chirinos, P. (2018). La tradición Cajamarca y la sierra norte del Perú. In L. J. Castillo & E. Mujica (Eds.), Perú prehispánico: Un estado de la cuestión (pp. 185-208). Cusco: Ministerio de Cultura-DDC Cusco.

Tsai, H. I. (2019). The "Coastal Cajamarca" Style Did Not Come from the Coast. Ñawpa Pacha, 39(1), 121-144.

Wester La Torre, C. (2018). Personajes de élite en Chornancap. Una nueva visión de la cultura Lambayeque. Lima: Ministerio de Cultura / Museo Arqueológico Brüning.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。