微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)双昆虫吊坠
品名(英)Double Insect Pendant
入馆年号1991年,1991.419.27
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元前 300 - 公元 700
创作地区哥伦比亚(Colombia)
分类金属装饰品(Metal-Ornaments)
尺寸高 2 5/8 × 宽 2 × 深 1 1/2 英寸 (6.7 × 5.1 × 3.8 厘米)
介绍(中)这个吊坠展示了两种昆虫在幼虫和成虫之间的蛹阶段,由哥伦比亚考卡河谷中部和科迪勒拉中部的金属工人制作。他们的工作是早期金巴亚传统的一部分,从公元前300年到公元700年。"Quimbaya"是指至少在16世纪居住在考卡河东侧的人。近几个世纪以来,古文物学家和考古学家将这个名称扩展到包括材料生产,特别是早期和晚期的金属,从公元前300年左右开始在这个更广泛的地理区域内(有关Quimbaya传统建设的更多信息,请参阅大都会艺术博物馆1979.206.554)。这个吊坠以有四个钩子和悬垂器或斑块连接到昆虫的身体而著称。金属工人通过失蜡铸造和锤击的组合来制作吊坠。它可能由金或金铜合金制成,即金和铜的化学混合物。



每只昆虫的头部都有一对从表面突出的球形眼睛。一条凸起的金属带将头部分成两半,从顶部边缘延伸到背面。每只昆虫的大部分身体都显示出线性图案,表明它是昆虫出现的外骨骼或外壳。在头部下方,有两个水平线性凹陷,彼此间隔良好。每个壳的中段包括两对垂直线,其顶端向内倾斜。


沿着外壳继续向下,有六条水平线均匀分布并延伸到吊坠的底端。与最上面的线条类似,所有这些线条都显示为金属中的凹陷。在每只昆虫身上,一个钩子从头部下方和身体或贝壳的下四分之一突出。每个钩子向外延伸并结束于一个圆圈。圆圈部分打开,为半月形悬垂器的连接留出空间。



在吊坠的背面,前面的带子沿着每个头部的中间向下延伸,然后以闭合的双圆形环结束。这个环可能使一个人能够将物体作为吊坠或装饰品悬挂起来。反面的其余部分显示一个空腔。因此,物体是空心的,在空腔区域,可以看到正面出现的线性装饰的反面。


失蜡铸造是用于制作该物体的主要手段(有关此过程的更多信息,请参阅大都会艺术博物馆 1974.271.48)。金属工人首先用蜡塑造昆虫及其壳。吊坠上的水平和对角线被雕刻在蜡上,同时在蜡上添加单独的蜡碎片和线,形成头部的眼睛和垂直带。正面的挂钩和背面的环也是用蜡设计的,可能与吊坠的其余部分一起铸造。该物体是用敞开的背部铸造的,陶瓷核心将位于现在每只昆虫上可见的空腔中。为了制作悬垂器,金属工人将金板锤打到目前薄的悬垂器上,并凿出它们的形状。最后,他们在每个悬垂器的顶部中心做了一个圆形穿孔,以便将其穿在钩子上。从挖掘到现在,吊坠经过高度抛光,但也可能在制造后进行了一些抛光。


戴上吊坠时,一个人会看到昆虫头对着他们。当悬垂者移动时,它们的底部边缘会撞击昆虫的身体,产生轻盈、高亢和柔和的声音。总体而言,悬垂器的运动范围并不是特别宽。吊坠的这些属性引发了对其作用的质疑:也许它应该在私密空间中听到,甚至只有佩戴它的人才能听到。也许钩子和吊坠的存在——即使它们没有移动来撞击身体——使物体能够以外人无法理解的方式产生声音或运动。就像Quimbaya鸟类吊坠上的悬垂器(1979.206.736)或波多黎各纳雷的poporo或石灰容器(Museo del Oro,Bogotá O032852)(见Museo del Oro,Banco de la República 2007,132-33)一样,现在吊坠上的悬垂器隐藏了一些表面。如果人们重视昆虫的能见度,它们本身部分隐藏在壳中,那么人们可能更喜欢物体移动。在这种情况下,悬垂者在移动时会露出表面。或者,在剖面图中查看物体可能会发现被静止悬垂者隐藏的区域。简而言之,能见度可能只是声音、运动和所有这些特征共同作用的一个组成部分,这影响了人们与物体的互动。


Quimbaya金制品的许多例子涉及动物的表现,包括昆虫,如蝴蝶,或腹足类动物,如蜗牛(Plazas 2016,270)。来自考卡河谷中部科林托遗址的一个吊坠(波哥大 O00089 博物馆)显示了一只处于蛹阶段的昆虫,几乎完全被其外壳包围(见 Museo del Oro,共和国银行,100-01;佩雷斯·德·巴拉达斯,1965年,第25页;1966, 32-33).在这种情况下,壳具有本示例的脊状水平质量,并且还包括用对角线装饰的带。虽然大都会的吊坠在背面包含两个环,但此示例包括两个可能用于悬架的穿孔。


在金巴亚金属加工中,人们经常重视成对的动物。与《大都会》中的例子类似,金迪奥或卡尔达斯省的另一个吊坠(见Pérez de Barradas 1965,第62页,左上角)显示了两种昆虫从壳中出来。在这种情况下,一根短条连接他们的身体。其他Quimbaya物体以双鸟为特色,由短条连接(敦巴顿橡树PC。B.396)身上有钩子和吊坠。


像本例这样的一些物体专注于这些昆虫生命的特定阶段,在它们成为成年并完全脱离蛹壳之前。这一选择可能与Quimbaya金制品中生育率的更大主题有关(见Uribe 2005)。其他物体可能描绘怀孕的妇女,或展示不同的水果,如卡拉巴佐斯、卡拉巴萨斯或托图马斯扩展代际过渡的主题,一些Quimbaya金器还充当了火化人类遗骸的容器(Plazas 2016,274-75)。


在当今哥伦比亚的一些土著社区中,黄金与生育率之间存在深刻的联系,这种联系通过口头传统持续存在。例如,在考卡河以南更远的地方,瓜比亚诺社区将他们的领土称为Øskøwampik,即"金色的土地"(Muelas 2002)。虽然矿物形式的黄金在该地区并不常见,但大部分植被呈黄色,土地适合种植。通过这种方式,人们可能已经将现在的吊坠纳入了更广泛的实践中,这些实践将黄金和生育联系起来。这些实践包括更多无形的方面(如颜色、声音和口头传统)以及今天存在于这个吊坠内外的有机方面(昆虫、它们的壳、玉米、卡拉巴佐斯等)。布莱恩·科克雷尔,策展研究员,非洲、大洋洲和美洲艺术,2018 相关对象:1974.271.48、1979.206.534、1979.206.554、






1979.206.736、1995.481.6


延伸阅读


穆埃拉斯·乌尔塔多,巴尔巴拉。"Øskøwampik, tierra color del oro。"博莱丁奥罗博物馆50(2002年)。https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/bmo/article/view/4865(2018年1月10日)。


共和国银行奥罗博物馆。黄金艺术:前西班牙裔哥伦比亚的遗产:波哥大黄金博物馆收藏。墨西哥:经济文化基金,2007年。


———.奥罗博物馆。波哥大:共和国银行,2008年。


佩雷斯·德·巴拉达斯,何塞。哥伦比亚史前奥尔费布雷里亚:埃斯蒂洛斯·金巴亚和奥特罗斯:拉米纳斯。1965年,马德里。


———.哥伦比亚史前奥尔费布雷里亚:埃斯蒂洛斯·金巴亚和奥特罗斯:文本。1966年,马德里。


广场,克莱门西亚。"Inventario de orfebrería Quimbaya Clásico。"在El tesoro Quimbaya,由Alicia Perea,Ana Verde Casanova和Andrés Gutiérrez Usillos编辑,261-78。马德里:教育、文化和体育部,2016年。


乌里韦·维勒加斯,玛丽亚·艾丽西亚。"妇女、卡拉巴佐斯、光明和通巴加:在金巴亚丹拉纳的生活和变革中。安蒂奥基亚大学人类学19,第36期(2005):61-93。
介绍(英)Displaying two insects at the pupa stage of their lives, between larvae and adults, this pendant was made by metalworkers in the middle Cauca Valley and Central Cordillera of Colombia. Their work was part of the Early Quimbaya tradition, which spanned from 300 B.C. to A.D. 700. "Quimbaya" refers to the people who lived on the eastern side of the Cauca River at least in the 16th century. In recent centuries, antiquarians and archaeologists expanded the name to encompass the production of materials, particularly metals in Early and Late phases, over this wider geographic area beginning around 300 B.C. (for more on the construction of the Quimbaya tradition, please see Metropolitan Museum of Art 1979.206.554). This pendant is notable for having four hooks and danglers or plaques that connect to the insects’ bodies. Metalworkers created the pendant through a combination of lost-wax casting and hammering. It is likely made of gold or a gold-copper alloy, that is, a chemical mixture of gold and copper.



Each insect’s head shows a pair of spherical eyes that protrude from the surface. A raised band of metal that divides the head in half continues over the top edge and onto the reverse. Most of the body of each insect shows linear motifs that suggest it is an exoskeleton or shell from which the insect emerges. Beneath the head, there are two horizontal linear depressions spaced well apart from each other. The midsection of each shell includes two pairs of vertical lines whose top ends angle inward.


Continuing down the shell, there are six horizontal lines that are spaced evenly and extend to the bottom tip of the pendant. Similar to the topmost lines, all of these lines appear as depressions in the metal. On each insect, a hook protrudes from just below the head and from the lower quarter of the body or shell. Each hook extends outward and ends in a circle. The circle is partially open, leaving space for the attachment of a dangler in the shape of a half-moon.



On the reverse of the pendant, the band from the front extends down the middle of each head before ending in a closed double circular loop. This loop may have enabled a person to suspend the object as a pendant or ornament. The remainder of the reverse side shows a cavity. Thus, the object is hollow and in the region of the cavity, it is possible to see the reverse of the linear decoration that appears on the front side.


Lost-wax casting was the primary means used to make this object (for more information on this process, please see Metropolitan Museum of Art 1974.271.48). Metalworkers shaped the insects and their shells first in wax. The horizontal and diagonal lines on the pendant were carved into the wax, while separate bits and threads of wax were added to form the eyes and vertical band on the head. The hooks on the front and the loops on the reverse also were designed in wax and likely cast with the rest of the pendant. The object was cast with an open back, and the ceramic core would have been located in the cavity that is now visible on each insect. To create the danglers, metalworkers hammered gold sheet to the current thinness of the danglers and chiseled out their shape. Finally, they made a circular perforation at the top center of each dangler so that it could be threaded onto the hook. Between its excavation and the present time, the pendant was highly polished, but some polishing may have taken place just after its fabrication, too.


On wearing the pendant, a person would see the insect heads facing them. When the danglers move, their bottom edges strike the insect bodies, producing light, high-pitched, and soft sounds. Overall, the dangler’s range of motion is not especially wide. These attributes of the pendant raise questions over its role: perhaps it was meant to be heard in an intimate space, or even only by the person wearing it. Perhaps the presence of hooks and danglers—even if they did not move to strike the body—made the object capable of producing sounds or motion in ways that cannot be understood by outsiders. Like the danglers on a Quimbaya bird pendant (1979.206.736) or the poporo or lime container from Puerto Nare (Museo del Oro, Bogotá O032852) (see Museo del Oro, Banco de la República 2007, 132-33), the danglers on the present pendant conceal some of the surface. If people valued the visibility of the insects, which themselves are partially hidden in their shells, then the preference may have been for the object to move. In this case, the danglers would reveal the surface when they moved. Alternatively, viewing the object in profile could reveal areas hidden by the still danglers. Simply put, visibility may have been only one component among sound, motion, and all of these features acting together, which affected people’s interaction with the object.


Numerous examples of Quimbaya goldwork involve representations of animals, including insects, such as butterflies, or gastropods, such as snails (Plazas 2016, 270). One pendant (Museo del Oro, Bogotá O00089) from the site of Corinto in the middle Cauca Valley shows an insect at the pupa stage almost completely enclosed by its shell (see Museo del Oro, Banco de la República, 100-01; Pérez de Barradas 1965, pl. 25; 1966, 32-33). In this case, the shell features the ridged horizontal quality of the present example and also includes a band decorated with diagonal lines. While the pendant in the Metropolitan incorporates two loops on the reverse, this example includes two perforations that may have been used for suspension.


In Quimbaya metalworking, importance is often placed on pairs of animals. Similar to the example in the Metropolitan, another pendant from the department of Quindío or Caldas (see Pérez de Barradas 1965, pl. 62, top left) shows two insects emerging from their shells. In this case, a short bar connects their bodies. Other Quimbaya objects feature double birds joined by short bars (Dumbarton Oaks PC.B.396) with hooks and danglers on their bodies.


Some objects like the present example focus on a particular stage of these insects’ lives, before they become adults and fully break out of their pupal shells. This choice may relate to the larger theme of fertility in Quimbaya goldwork (see Uribe 2005). Other objects may depict women who are pregnant, or show different fruits, such as calabazos, calabazas, or totumas. Expanding the theme of generational transitions, some Quimbaya gold objects also acted as containers for cremated human remains (Plazas 2016, 274-75).


Embedded within some Indigenous communities in present-day Colombia, there are deep associations between gold and fertility that persist through oral traditions. For instance, farther south along the Cauca River, Guambiano communities refer to their territory as Øskøwampik, "gold-colored land" (Muelas 2002). While gold in its mineral form is not common in the territory, much of the vegetation has a yellow color, and the land is good for cultivation. In this way, people may have involved the present pendant in a wider set of practices that linked gold and fertility. These practices included more intangible aspects (such as color, sound, and oral traditions) as well as organic aspects (insects, their shells, maize, calabazos, etc.) that exist within and beyond this pendant today.



Bryan Cockrell, Curatorial Fellow, Arts of Africa, Oceania, and the Americas, 2018


Related Objects: 1974.271.48, 1979.206.534, 1979.206.554, 1979.206.736, 1995.481.6


Further reading


Muelas Hurtado, Bárbara. "Øskøwampik, tierra color del oro." Boletín Museo del Oro 50 (2002). https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/bmo/article/view/4865 (Jan. 10, 2018).


Museo del Oro, Banco de la República. The Art of Gold: The Legacy of Pre-Hispanic Colombia: Collection of the Gold Museum in Bogotá. México: Fondo de Cultura Económica, 2007.


———. Museo del Oro. Bogotá: Banco de la República, 2008.


Pérez de Barradas, José. Orfebrería prehispánica de Colombia: Estilos Quimbaya y otros: Láminas. Madrid, 1965.


———. Orfebrería prehispánica de Colombia: Estilos Quimbaya y otros: Texto. Madrid, 1966.


Plazas, Clemencia. "Inventario de orfebrería Quimbaya Clásico." In El tesoro Quimbaya, edited by Alicia Perea, Ana Verde Casanova, and Andrés Gutiérrez Usillos, 261-78. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2016.


Uribe Villegas, María Alicia. "Mujeres, calabazos, brillo y tumbaga: Símbolos de vida y transformación en la orfebrería Quimbaya Temprana." Boletín de antropología Universidad de Antioquia 19, no. 36 (2005): 61-93.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。