微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)蛇形装饰物
品名(英)Serpent ornament
入馆年号1994年,1994.35.113
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 1450 - 公元 1532
创作地区秘鲁(Peru)
分类机织纺织品(Textiles-Woven)
尺寸宽 1 × 长 (includes tie) 34 英寸 (2.5 × 86.4 厘米)
介绍(中)这条精美的蛇的三维纺织品来自秘鲁南海岸,很可能是16世纪制造的。蛇有着弯曲的身体、椭圆同心的眼睛、张开的红色嘴巴和突出的舌头,威胁着我们,而与此同时,它五颜六色的身体,以其生动的红、黄、黑和浅棕色之字形线条,吸引着我们。末端绑着一根双编织绳,在靠近头部的腹侧插入一个编织环,用来固定蛇的肖像。尽管这条蛇的功能还有待讨论,但早期的殖民编年史揭示了它可能的用途和意义。例如,人类学家Tom Zuidima(1967)和Anne Marie Hocquenghem(19972008)写过关于印加帝国中蛇的象征意义的文章。在一场被称为ayllar的仪式性战斗中,羊毛制成的蛇被用作投射物。这条蛇的肖像可能一直戴在脖子上,这是印加及其盟友的一种强大的个人装饰,直到它被用作武器。然后,佩戴者会抓住绳索,挥动蛇,并将其朝着对手的方向投掷。沉重的头会推动人影前进。同时释放许多人会产生一种向敌人投掷"飞蛇"的场景

古秘鲁的纺织工匠被公认为世界上最优秀的编织者之一,掌握了生产各种布料的众多技术。不太熟悉的是非编织技术,其中一些用于生产雕塑纺织品,如本例。在后地平线时期(公元1470年至1532年),秘鲁南海岸的纺织专家不仅擅长生产奇妙的织物,而且擅长生产吊带、腰带和装饰配件,这些都是使用被称为垂直茎缝的非编织技术精心制作的(Emery 1966:55)。这种技术可能是印加人在抵达南海岸时引入的。像本例这样的物体将通过塑造棉花或羊毛芯来生产,在这种情况下是一条蛇,然后用结构绳索包裹。接下来,表面设计是用五颜六色的线来实现蛇的Z字形图案。额外的补充刺绣被用来突出面部的某些特征。通过这种方法制作的蛇的其他例子也有字符串,表明它们也可能被抛出(Moraga,2016)

这条蛇的风格表明,它是在钦察王国处于印加统治时期在秘鲁南海岸创造的。然而,钦察王国保持了一定程度的自治,印加人在这片领土上的统治是通过建造一个行政中心和一座供奉太阳的寺庙来促进的(Netherly,1998)。由于这座寺庙融合了帝国和当地特色,这条蛇也融合了当地风格元素与印加宗教实践的各个方面,特别是对蛇的崇拜(克丘亚语中的amarumachacuay)。在印加人到来之前,钦察的图像学并不包括对蛇的描绘,但它确实包括了几何图案,如之字形,以及鸟类和鱼类。因此,当地的钦察元素被引入了新的蛇崇拜

在安第斯宇宙学中,蛇代表了具有最大象征意义的动物之一,因其攻击性和凶猛而令人恐惧,但也因其与生育能力、雨水和保护力的联系而被认可。至少从公元前三千年起,这些品质就得到了安第斯山脉中部居民的认可。蛇的最早表现出现在前时代Huaca Prieta遗址(约公元前2500年)的纺织品中。在这种早期织物中,用缠绕换位经编织的棉线(Bird 1985:160)代表了飞行中秃鹰内脏中的蛇。在后来的时期,蛇被描绘成使用各种其他纺织技术,包括挂毯、织锦、双布、刺绣和互补经线/互补纬线方法

早期的殖民地编年史详细描述了印加的蛇崇拜以及这些仪式中使用的物品。除了上文提到的ayllar仪式战斗外,taqui yanayra舞蹈的特点是男女手持一根象征蛇的超长绳索。这根绳子被称为moro-urco,由四种颜色制成:黑色、红色、白色和奶油色。这场舞蹈是在库斯科的中央广场上表演的,之前是印加人本人。舞蹈结束时,moro-urco绳索被存放在科里坎查,这是一个"黄金围栏",是太阳神庙,也是受人尊敬的祖先的安息之地(Hocquenghem 2008)。这个仪式的目的是通过蛇将祖先(camac)产生的生命力传递给人民(camasca。通过这些历史来源和物品本身,我们能够更清楚地了解印加的宗教意识形态,以及像这条蛇这样形成思想的强大仪式作品。

Arabel Fernández López,Andrew W.Mellon基金会保护研究员,2020

参考文献
Bird、Junius b.、John Hyslop和Milica Dimitrijevic Skinner。"秘鲁奇卡马山谷华卡普里塔的史前发掘",美国自然历史博物馆人类学论文。纽约第61卷(1985年),第1部分

埃默里,艾琳。织物的基本结构。图解分类。华盛顿特区:纺织博物馆,1966年

霍昆汉姆,安妮·玛丽。在《宇宙》中,人和圣器。Cuadernos de Antropoloía 2,第2版,Marco V.Rueda和Segundo E.Moreno编辑,第257-266页。基多:阿比亚亚拉,1997年

Hocquenghem,安
介绍(英)This exquisite three-dimensional textile representation of a serpent is from the South Coast of Peru and was likely fabricated in the 16th century. With a sinuous body, elliptical-concentric eyes, open red mouth, and protruding tongue, the snake threatens us, while at the same time its colorful body, with its lively red, yellow, black, and light brown zigzag lines, engages us. A double-braided rope is tied to the distal end, while a braided ring is inserted on the ventral side near the head, and would be used to secure the effigy snake. Although the function of this serpent is a matter of discussion, early colonial chronicles shed light on its likely use and meaning. For example, the anthropologists Tom Zuidema (1967) and Anne-Marie Hocquenghem (1997, 2008) have written essays about the symbolism of the serpent in the Inca Empire. In a ritual combat known as ayllar, snakes made of wool were used as projectiles. This effigy snake may have been worn around the neck—a powerful personal adornment of the paramount Inca and his allies—until it was needed as a weapon. The wearer would then grab the cord, swing the snake, and hurl it in the direction of the opponent. The heavy head would propel the figure forward. The simultaneous release of many would produce a scenario of “flying snakes” thrown at enemies.

Textile artisans of ancient Peru, acknowledged as among the finest weavers in the world, mastered numerous techniques to produce various types of cloth. Less familiar are non-weaving techniques, some of which were used to produce sculptural textiles such as the present example. During the Late Horizon period (A.D. 1470–1532), textile specialists on the South Coast of Peru excelled not only in producing marvelous weavings, but also in the production of slings, sashes, and decorative accessories elaborated using a non-weaving technique described as vertical stem stitch (Emery 1966:55). This technique was probably introduced by the Incas, at the time of their arrival on the South Coast. Objects such as the present example would be produced by shaping a cotton or wool core, in this case a snake, which was then wrapped in structural cords. Following this, the surface design was created using colorful threads to achieve the serpent’s zigzag pattern. Additional supplementary embroidery was used to accentuate certain features of the face. Other examples of serpents made by this method also have strings indicating that they, too, may have been thrown (Moraga, 2016).

The style of this serpent suggests that it was created on the South Coast of Peru at a time when the kingdom of Chincha was under Inca rule. The Chincha kingdom maintained a certain degree of autonomy, however, and Inca rule in this territory was promoted through the construction of an administrative center and a temple dedicated to the sun (Netherly, 1998). As that temple blended imperial and local features, so too this serpent blends local stylistic elements with aspects of Inca religious practice, specifically the veneration of the serpent (amaru or machacuay in the Quechua language). Before the arrival of the Inca, Chincha iconography did not include depictions of serpents, but it did include geometric motifs such as zigzags, as well as birds and fish. Thus, local Chincha elements were adopted into the new cult of serpents.

In Andean cosmology, the snake represents one of the animals with the greatest symbolic significance, feared for its aggressiveness and fierceness, but also recognized for its association with fertility, rain, and protective powers. From at least the third millennium B.C., these qualities were recognized by inhabitants of the Central Andes. The earliest representation of a snake appears in a textile from the Preceramic period site of Huaca Prieta (ca. 2,500 B.C). In this early fabric, cotton threads woven in twining-transposed-warp technique (Bird 1985:160) represent a snake in the entrails of a condor in flight. In later periods, serpents were depicted using a variety of other textile techniques including tapestry, brocade, double cloth, embroidery, and complementary warp/complementary weft methods.

Early colonial chronicles describe the Inca snake cult in detail and the objects used in such rituals. In addition to the ayllar ritual combat mentioned above, the taqui yanayra dance features men and women holding an exceptionally long rope that metaphorically represents a serpent. Known as moro urco, the rope was made of four colors: black, red, white, and cream. The dance was performed in Cuzco’s central plaza, preceded by the Inca himself. At the end of the dance, the moro urco rope was deposited in the Coricancha, the “golden enclosure” that served as the Temple of the Sun, and the resting place of venerated ancestors (Hocquenghem 2008). The objective of this ritual was to transmit the life force emanating from the ancestors (camac) to the people (camasca) via serpents. Through these historical sources, and the objects themselves, we are able to gain a clearer sense of Inca religious ideology, and the powerful ritual works—such as this effigy snake—that gave ideas form.

Arabel Fernández López, Andrew W. Mellon Foundation Conservation Fellow, 2020

References
Bird, Junius B., John Hyslop, and Milica Dimitrijevic Skinner. “The Preceramic Excavations at the Huaca Prieta, Chicama Valley, Peru.” Anthropological Papers of The American Museum of Natural History. New York. Vol. 61 (1985), Part 1.

Emery, Irene. The Primary Structures of Fabrics. An Illustrated Classification. Washington, D.C.: The Textile Museum, 1966.

Hocquenghem, Anne Marie. “Los colmillos y las serpientes. La autoridad absoluta de los ancestros.” In Cosmos, hombre y sacralidad. Cuadernos de Antropología 2, 2nd ed., Marco V. Rueda and Segundo E. Moreno, eds., pp. 257-266. Quito: Abya Yala, 1997.

Hocquenghem, Anne Marie. “Sacrifices and Ceremonial Calendars in Societies of the Central Andes. A Reconsideration.” In The Art and Archaeology of the Moche. An Andean Society of the Peruvian North Coast, edited by Steve Bourget and Kimberly L. Jones, pp. 23–42. Austin: University of Texas Press, 2008.

Moraga, Vanessa Drake. Shamans, Supernaturals and Animal Spirits. Mythic Figures from the Ancient Andes. A Visual Encyclopedia. Vol. II. Larkspur, CA: Ololo Press, 2016.

Netherly, Patricia. “El reino de Chimor y el Tawantinsuyu.” In La frontera del estado Inca. Tom D. Dillehay and Patricia Netherly, eds., pp. 85–105. Fundación Alexander von Humboldt. Quito: Abya Yala, 1998.

Zuidema, Tom. “El juego de los ayllus y el amaru.” Journal de la Société des Américanistes vol. 56 (1967), No. 1, pp. 41–51.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。