微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)有盖碗
品名(英)Covered Bowl
入馆年号2002年,2002.458a, b
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 475 - 公元 925
创作地区墨西哥, 韦拉克鲁斯(Mexico, Veracruz)
分类陶瓷容器(Ceramics-Containers)
尺寸高 7 1/2 x 直径 6 1/2 英寸 (19.1 x 16.5 厘米)
介绍(中)古代中美洲的球场被认为是进入黑社会的入口,橡胶球场是在创造之初进行的一场战斗。在经典时期的韦拉克鲁斯,斩首与球赛仪式紧密相连。在这个精美的浆糊碗上,陶瓷艺术家创造了这个宇宙神话的分层视图,在容器盖所代表的表面世界上,棒球运动员在游戏的阵痛中,而在他们的碗身下面,站立的服务员面对着坐在热带景观中的领主,象征着什么可能是皇家宫廷或超自然领域。容器旋钮采用了玉米神的无实体头部的形式,头发以棒球运动员的风格绑在后面,从浮雕雕刻的带盖碗中三维显现出来

圆形盖子上装饰着五个棒球手,由两个成对的人物组成,两个人物以橡胶球为中心,第五个人从后面支撑着其中一名球员。这位艺术家使用了传统的中美洲姿势来表示比赛中的动作,球员们坐着,朝着球扭动,内侧的手朝下,另一侧的手臂呈高角度向外。在每一对中,其中一个人物都有一个伸出的腿(如经典玛雅轭形船MMA1970.138a,b所示)。头发被扎成马尾辫,除了一长束从前额突出的头发。除了穿在腰部以下的保护垫,被称为"轭"(参见MMA 1979.206.423;1978.412.15;1979.206.445),棒球运动员还戴着翡翠耳饰,有时还戴着玉珠项链,这表明这是精英之间的竞争,而不是平民之间的竞争。第五名支撑球员的头部和身体扭曲,观看身后的比赛,仿佛在两场比赛之间旋转


一个球是普通的,另一个球包含一个异形头部,可能是人类。据一些报道,一名落败的棒球运动员的头骨有时被包裹在一个橡皮球内,这加剧了比赛的戏剧性。在《经典韦拉克鲁斯》中,包含人类头骨的橡胶球出现在《泰姬陵》的叙事艺术中;Las Higueras的壁画;以及类似的Río Blanco浮雕雕刻碗。这一主题并非墨西哥湾沿岸独有:在来自危地马拉埃斯昆特拉的三脚架船上描绘了橡胶球中的断头(冯·温宁和古铁雷斯·索拉纳,1976年,图III.1),最著名的是在尤卡坦州奇琴伊察的大球场上。一个阶梯式的设计,用手把胡子勾勒出一个完整的前脸,放置在两个面对棒球运动员的场景之间,这是一个拟人化的场景,可以将球场表现为一座动画山。在韦拉克鲁斯州兰奇托·德拉斯·阿尼马斯(Ranchito de las Animas,Veracruz)的遗址中发现了一个类似的盖子,上面有成对的棒球运动员和一个阶梯状的罩子,现藏于柏林国家人类学博物馆(Staatliche Ethnological Museum),不过碗的雕刻旋钮和碗身不见了(Von Winning和Gutiérrez Solana,1976年,图III.2),在下面的碗的球状表面上描绘了中间运动的头发。两位精英盘腿坐在他们中间,一位戴着动物头饰,坐在美洲虎的垫子上,另一位则被响尾蛇框住,这让人想起了早期的雕塑《拉文塔纪念碑19》。柳叶刀形状的叶子、热带的树叶和藤蔓、猴子和小孩(或者侏儒)填满了剩余的空间,可能代表着一个神话般的天堂或开花山。艺术史学家雷克斯·孔茨(Rex Koontz)认为,开花山是泰姬陵(El Tajín)球场展板上的场景之一。在泰姬陵的故事中,进入这个肥沃的天堂是在一场球赛的牺牲之后进行的。碗上的四名球员中,有两名无疑是求援者,可能代表在容器盖上描绘的比赛中落败的球员。其中一人挥舞着火炬或羽毛束,另两人则提供一束头发,这可能象征着失败。一条张开嘴的蛇正准备咬一口。他的对手向他倾斜,重心放在前腿上

在整个韦拉克鲁斯州都发现了浮雕雕刻的碗和碎片。哈索·冯·温(Hasso Von Wining)对这种陶瓷类型进行了广泛的研究,他将其称为Río Blanco陶器,源自韦拉克鲁斯中南部Mixtequilla地区的一条河流,那里有大量的这些细浆碗(以及其他陶瓷雕塑,如那些经常被称为"微笑的人物"的雕塑(见MMA 1979.206.1211),包括仪式游行、神和神的模仿者,以及球赛肖像。目前的带盖碗在描绘两个不同但相关的场景方面是独一无二的,提供了一个罕见的叙事序列,通常仅限于经典韦拉克鲁斯建筑特征上的绘画和浮雕。该旋钮类似于经典玛雅玉米神,突出了韦拉克鲁斯中南部人民与其经典玛雅邻居共享的信仰、代表准则和颅骨改造实践

公元600-1000年是韦拉克鲁斯陶瓷雕塑的巅峰时期。Río Blanco碗是模具制作的(使用两个或更多模具),然后在容器处于皮革硬阶段时通过雕刻进行修改。Mixtequilla丰富的粘土几乎不需要回火,使容器具有瓷器般的稠度。这只带盖的碗制作精美,成分精湛,是Río Blanco陶器中保存至今的最好的例子之一

Cherra Wyllie,2022年



进一步阅读

Earley,Caitlin C.《中美洲球赛》,载于Heilbrunn艺术史时间线。纽约:大都会艺术博物馆,2000–。http://www.metmuseum.org/toah/hd/mball/hd_mball.htm(2017年6月)

Koontz,Rex A."El Tajin和南部的图像互动"-
介绍(英)Ancient Mesoamerican ballcourts were perceived as entrances to the underworld, with the rubber ballgame a battle waged at the dawn of creation. In Classic-period Veracruz, decapitation was intricately linked to ballgame rituals. On this fine-paste bowl, the ceramic artist created a stratified view of this cosmogonic myth, with ballplayers in the throes of the game on the surface world represented by the vessel lid, while below them on the body of the bowl, standing attendants face seated lords amid a tropical landscape, symbolizing what could be a royal court or supernatural domain. The vessel knob takes the form of the disembodied head of the Maize God, hair tied back in the style of a ballplayer, emerging three-dimensionally from the relief-carved, lidded bowl.

Five ballplayers adorn the circular lid, consisting of two paired figures centered on a rubber ball, and the fifth individual supporting one of the players from behind. The artist used the conventional Mesoamerican pose denoting the game in action, the players seated and twisted towards the ball, the inner hand directed low, with the opposite arm at a high, outward angle. In each of the pairs, one of the figures has an outstretched leg (as depicted on the Classic Maya Yoke Form Vessel MMA 1970.138a, b). Hair is tied back in ponytails, apart from a long lock of hair protruding from the forehead. In addition to the protective padding worn just below the waist, known as a "yoke" (see MMA 1979.206.423; 1978.412.15; 1979.206.445) the ballplayers wear jade earflares and in some cases jade bead necklaces, suggesting that this is a competition between elites, rather than commoners. The head and body of the fifth supporting ballplayer are twisted, viewing the competition taking place behind him, as though pivoting between the two games.


One ball is plain, the other contains a profiled head, possibly human. By some accounts, the skull of a losing ballplayer was sometimes encased within a rubber ball, heightening the drama of the game. In Classic Veracruz, rubber balls containing human skulls appear in the narrative art of El Tajín; on the mural paintings of Las Higueras; and on similar Río Blanco relief-carved bowls. This theme is not exclusive to the Gulf Coast: severed heads in rubber balls are depicted on a tripod vessel from Escuintla, Guatemala (Von Winning and Gutiérrez Solana 1976, Figure III.1) and most famously on the Great Ballcourt at Chichen Itzá in Yucatan. A stepped design, framing a full-frontal face with handlebar mustache, is placed between the two scenes of facing ballplayers, an anthropomorphized setting that may represent the ballcourt as an animated mountain. A similar lid, with both paired ballplayers and mustachioed face within a stepped enclosure, was found at the site at Ranchito de las Animas, Veracruz and now resides in the Staatliche Ethnological Museum in Berlin, although the sculpted knob and body of the bowl are missing (Von Winning and Gutiérrez Solana 1976, Figure III.2).

Four ballplayers, identified by their yokes, kneepads, and pulled back hair, are portrayed mid-movement on the globular surface of the bowl below. Two elites sit cross-legged between them, one wearing an animal headdress, perched on a jaguar cushion, the other framed by a rattlesnake, recalling an earlier sculpture known as La Venta Monument 19. Lancet-shaped leaves, tropical foliage and vines, a monkey, and a child (or perhaps a dwarf), fill the remaining space, possibly representing a mythical paradise or Flowering Mountain. Art historian Rex Koontz believes that the Flowering Mountain is one of the settings represented on the El Tajín ballcourt panels. In the Tajín narrative, the descent into this fertile paradise follows a ballgame sacrifice. Of the four ballplayers on the bowl, two are undoubtedly supplicants, possibly representing players defeated in the contests depicted on the vessel lid. One waves a torch or feather bundle, while two others offer locks of hair, likely symbolizing defeat. A serpent, mouth open, is poised to bite one of them. His opponent leans in towards him, weight resting on his forward leg.

Relief-carved bowls and fragments have been found archaeologically throughout Veracruz. Hasso Von Winning, who did an extensive study of this ceramic type, referred to it as Río Blanco pottery, after a river in the Mixtequilla region of south-central Veracruz with a high concentration of these fine-paste bowls (as well as other ceramic sculpture, such as those often called "Smiling Figures" (see MMA 1979.206.1211). Von Winning identified key themes on the vessels, including ritual processions, gods and deity impersonators, and ballgame iconography. The present lidded bowl is unique in its depiction of two different, but related scenes, offering a rare narrative sequence generally restricted to painting and relief-carvings on Classic Veracruz architectural features. The knob, which resembles the Classic Maya Maize God, underscores the beliefs, canons of representation, and cranial modification practices that the people of south-central Veracruz shared with their Classic Maya neighbors.

The years 600-1000 A.D. represent the apogee of ceramic sculpture in Veracruz. Río Blanco bowls were mold-made (using two or more molds), then modified by carving when the vessel was at the leather-hard stage. The rich clays of the Mixtequilla required little tempering, giving vessels a porcelain-like consistency. Delicately made, and bearing a masterful composition, this lidded bowl is among the finest examples of Río Blanco pottery to survive to the present day.

Cherra Wyllie, 2022



Further reading

Earley, Caitlin C. "The Mesoamerican Ballgame." In Heilbrunn Timeline of Art History. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000–. http://www.metmuseum.org/toah/hd/mball/hd_mball.htm (June 2017)

Koontz, Rex A. "Iconographic Interaction Between El Tajin and South-Central Veracruz." In Classic Period Currents in Southern and Central Veracruz. Christopher Pool and Phillip J. Arnold, III, eds., pp. 333-338. Washington, DC: Dumbarton Oaks, Harvard University Press, 2008.

Ladrón de Guevara, Sara. "Cerámicas con bajorrelieve" In Sonrisas de piedra y barro, pp. 167-182. Xalapa: Universidad Veracruzana, 2020.

Von Winning, Hasso. "Rituals Depicted on Veracruz Pottery." In Ancient Art of Veracruz, pp. 31-36. Los Angeles: The Ethnic Arts Council of Los Angeles, 1971.

Von Winning, Hasso and Nelly Gutiérrez Solana. La iconografía de la cerámica de Río Blanco, Veracruz. Mexico, DF: Universidad National Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas. 1996.

Wyllie, Cherra. "Continuity and Change in Late Classic Southern Veracruz Art, Religion, and Ritual." In Classic Period Currents in Southern and Central Veracruz. Christopher Pool and Phillip J. Arnold, III, eds., pp. 242-251. Washington, DC: Dumbarton Oaks, Harvard University Press, 2008.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。