微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)舌头铰接的蛇舌
品名(英)Serpent Labret with Articulated Tongue
入馆年号2016年,2016.64
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 1300 - 公元 1521
创作地区墨西哥(Mexico)
分类金属装饰品(Metal-Ornaments)
尺寸高 2 5/8 × 宽1 3/4 × 深 2 5/8 英寸 (6.67 × 4.45 × 6.67 厘米) 重 1.81 oz (51.35 g)
介绍(中)这是一种通过下唇下方的穿孔插入的塞子,制作精良,形状像一条随时准备攻击的蛇,是阿兹特克帝国曾经繁荣的黄金加工传统的罕见幸存。在阿兹特克人的信仰中,黄金是一种虔诚的排泄物,与太阳的力量密切相关,阿兹特克统治者和贵族都佩戴着黄金制成的饰品。历史资料描述了各种各样的黄金制品,包括埃尔南·科尔特斯送给神圣罗马帝国皇帝查理五世的蛇纹拉布拉多,但几乎所有这些物品在征服时都被熔化了,此后不久,为了便于运输和贸易,都被转化为金锭

蛇头有一个强有力的下颌,有锯齿状的牙齿和两个突出的尖牙。鳞片在下颚下侧以精致的浮雕表示。一个突出的鼻子和圆形的鼻孔高出蛇的腹部,眼睛上方有一个明显的眶上板,终止于卷曲。在头顶上,使用假花丝技术绘制的由十个小球和三个环组成的环代表了一个带珠子的羽毛头饰。分叉的舌头巧妙地铸造成一个可移动的部件,可以缩回,也可以左右摆动,也许可以随着佩戴者的动作而移动。蛇身体弯曲的形状附着在一个圆柱体或底部的塞子上,塞子上环绕着一条微小的球体和一条波状的螺旋线。普通的、延伸的凸缘可以将上唇固定在佩戴者的嘴里

Labrets,在阿兹特克人的语言纳瓦特尔语中被称为tenttl,是政治权力的表现。《法典》(Codex Ixtlilxochitl)是殖民时期的早期手稿,现藏于巴黎国家图书馆(Bibliothèque National de France,Paris),其中包括一幅统治者内扎瓦尔科约特(Nezahualcoyotl)的肖像,他穿着全套战士服装,配以一只金色猛禽拉布拉多犬(fol.106r)。内扎瓦尔科约特尔是特克斯科的领主,特克斯科是组成三重联盟的三个城市之一,三重联盟是阿兹特克帝国的核心联盟,由特诺奇蒂特兰的墨西加、特克斯科的阿尔科华和特拉科潘的特帕内卡组成。阿兹特克人对王室职位的称呼是"伟大的演说家",嘴巴的装饰具有高度的象征意义。根据阿兹特克艺术学者Patrick Hajovsky的说法,labrets是皇室和贵族所期望的雄辩、真实的演讲的视觉标志。像这样的拉布拉多犬是由神圣的材料制成的,它会突显统治者神圣的权威,并表明他是一个可以代表帝国说话的人。因此,毫不奇怪,在统治者的即位仪式上插上一只拉布拉多犬

炮塔也与军事实力密切相关。特定类型的炮塔是根据某些成就授予战士的。然而,金饰似乎仅限于皇室和最高贵族,尽管有时国王可以将金饰作为礼物送给省级统治者。由于黄金不易腐烂,因此它是一种合适的材料,可以表明统治者的持久权力。这样的炮塔不会每天佩戴,而是作为特定场合的仪式或战斗服装的一部分。在仪式场合和战场上佩戴,这只拉布拉多犬就像它的佩戴者一样,是一条准备攻击猎物的蛇,这将是一个可怕的景象

至少从公元前两千年起,蛇就一直是中美洲艺术中备受青睐的主题。作为可以在不同领域(如地球、水和天空)之间移动的生物,它们被认为是统治者和神话英雄的特别合适的象征,如传说中的"羽毛蛇"Quetzalcoatl,连同带羽毛的头饰,可能会将这种生物标记为修斯科特,一种强大的火蛇,被认为是阿兹特克太阳神Huitzilopochtli的一种有生命的武器。从风格上讲,这只拉布拉多犬与其他媒体的作品有很多共同之处,从纪念性的石雕到现藏于大英博物馆的绿松石马赛克双头胸蛇(AOA AM 94-634)

尽管黄金加工在中美洲发展相对较晚(公元600年之后),但金属锻造师在不同地区开发了创新方法,并生产出了极具艺术性和技术成熟度的作品。瓦哈卡州是黄金的主要来源之一,长期以来也被认为是黄金生产的主要中心之一。然而,Leonardo López Luján和JoséLuis Ruvalcaba Sil最近的研究揭示了墨西哥盆地一个重要的黄金加工传统。墨西哥城的Templo Mayor神庙,即阿兹特克帝国中心的神圣中心,挖掘出了小型铸造金钟和锤击金属片装饰物。那里的发现包括一个由片状黄金制成的分叉舌头,以及曾经装饰过狼和鹰的铸造金钟,这些动物被献祭并放置在Templo Mayor的一个专用储藏室中

在Templo Mayor遗址之外,大多数幸存下来的阿兹特克黄金制品,包括这只拉布拉多犬,都是皇室或贵族身体的装饰品。大多数阿兹特克人的拉布拉多犬都是普通的黑宝石或绿岩塞(例如,参见MMA 1979.206.1090-1092),尽管也有以猛禽如鹰的形式出现的例外(MMA 1978.412.218;圣路易斯美术馆275:1978;都灵艺术博物馆Civico di Arte Antica;另见翡翠中的一只,MMA 02.18.308)。另一只蛇拉布拉多犬,可能来自瓦哈卡州的埃朱特拉,现藏于华盛顿特区美国印第安人国家博物馆(18/756)

这只蛇拉布拉多犬,也许是16世纪在坩埚中幸存下来的最好的阿兹特克黄金饰品,是古代墨西哥金属匠辉煌的极为罕见的证明。
介绍(英)Superbly crafted in the shape of a serpent ready to strike, this labret—a type of plug inserted through a piercing below the lower lip—is a rare survival of what was once a thriving tradition of gold-working in the Aztec Empire. Gold, in Aztec belief, was teocuitlatl, a godly excrement, closely associated with the sun’s power, and ornaments made of it were worn by Aztec rulers and nobles. Historical sources describe a variety of objects made of gold, including a serpent labret sent by Hernán Cortés as a gift to the Holy Roman Emperor, Charles V, yet nearly all of these objects were melted down at the time of the Conquest and shortly thereafter, converted to gold ingots for ease of transport and trade.

The serpent’s head features a powerful jaw with serrated teeth and two prominent fangs. Scales are represented in delicate relief on the underside of the lower jaw. A prominent snout with rounded nostrils rises above the maw of the serpent, and the eyes are surmounted by a pronounced supraorbital plate terminating in curls. On the crown of the head, a ring of ten small spheres and three loops rendered using the technique of false filigree represents a feather headdress with beads. The bifurcated tongue, ingeniously cast as a moveable piece, could be retracted, or swung from side to side, perhaps moving with the wearer’s movements. The sinuous form of the serpent’s body attaches to a cylinder or basal plug ringed with a band of tiny spheres and a band of wavelike spirals. The plain, extended flange would have held the labret in place within the wearer’s mouth.

Labrets, called tentetl in Nahuatl, the language of the Aztecs, were manifestations of political power. The Codex Ixtlilxochitl, an early colonial-period manuscript now in the Bibliothèque Nationale de France, Paris, includes a portrait of the ruler Nezahualcoyotl in full warrior attire, complete with a gold raptor labret (fol. 106r). Nezahualcoyotl was the lord of Texcoco, one of the three cities that formed the Triple Alliance, the union at the core of the Aztec Empire formed by the Mexica of Tenochtitlan, the Alcolhua of Texcoco, and the Tepaneca of Tlacopan. The Aztec title for the royal office was huey tlahtoani, or "great speaker," and the adornment of the mouth was highly symbolic. According to Patrick Hajovsky, a scholar of Aztec art, labrets were the visual markers of the eloquent, truthful speech expected of royalty and the nobility. Crafted from a sacred material, a labret such as this would have underscored the ruler’s divinely sanctioned authority, and asserted his position as the individual who could speak for an empire. Not surprisingly, therefore, the insertion of a labret was part of a ruler’s accession ceremony.

Labrets were also closely associated with military prowess. Specific types of labrets were awarded to warriors based on certain achievements. Gold ornaments, however, appear to have been restricted to royalty and the highest ranks of the nobility, although on occasion gold ornaments could be given by the king as gifts to provincial rulers. Because of its imperviousness to decay, gold would have been an appropriate material to suggest the enduring power of rulers. Such labrets would not have been worn on a daily basis, but rather as part of ceremonial or battle attire donned on specific occasions. Worn on ritual occasions and on the battlefield, this labret, like its wearer, a serpent ready to strike its prey, would have been a terrifying sight.

Serpents have been a favored subject in Mesoamerican art from at least the second millennium B.C. As creatures that could move between different realms, such as earth, water, and sky, they were considered particularly appropriate symbols for rulers and mythological heroes such as Quetzalcoatl, the legendary "feathered serpent." The combination of the curled eyebrow and snout, along with the feathered headdress, may mark this creature as Xiuhcoatl, a mighty fire serpent conceived of as an animate weapon of the Aztec sun god, Huitzilopochtli. Stylistically, this labret has much in common with works in other media, from monumental stone sculptures to a turquoise mosaic double-headed serpent pectoral now in the British Museum (AOA AM 94-634).

Although gold working developed relatively late in Mesoamerica (after AD 600), metalsmiths developed innovative approaches in different regions and produced works of great artistry and technical sophistication. Oaxaca, one of the major sources for gold, was also long considered one of the primary centers for the production of gold objects. Recent research by Leonardo López Luján and José Luis Ruvalcaba Sil, however, has revealed an important gold working tradition in the Basin of Mexico. Small cast gold bells and ornaments of hammered sheet metal have been excavated at Mexico City’s Templo Mayor, or Great Temple, the sacred center at the heart of the Aztec Empire. The finds there include a bifurcated tongue fashioned from sheet gold, and cast-gold bells that once adorned a wolf and an eagle, animals that were sacrificed and placed in one of the Templo Mayor’s dedicatory caches.

Outside of the Templo Mayor finds, the majority of the Aztec works in gold that have survived—including this labret—are ornaments for the royal or noble body. Most Aztec labrets are plain obsidian or greenstone plugs (see, for example, MMA 1979.206.1090-1092), although exceptional examples were made in the form of raptors such as eagles (MMA 1978.412.218; Saint Louis Art Museum 275:1978; Museo Civico di Arte Antica, Turin; see also one in jadeite, MMA 02.18.308). Another serpent labret, possibly from Ejutla, Oaxaca, is now in the National Museum of the American Indian in Washington, D.C. (18/756).

This serpent labret, perhaps the finest Aztec gold ornament to survive the crucibles of the sixteenth century, is an exceedingly rare testament to the brilliance of ancient Mexican metalsmiths. Monumental sculpture in stone, ceramic vessels, and other more durable forms of cultural production shed light on key aspects of Aztec ritual and daily life. But gold, in its infinite ability to be transformed, melted and re-worked, could always be remade to suit current needs, and thus rarely survives from antiquity. Though small, this masterpiece opens a window into Aztec culture at the very highest level, a world almost entirely obliterated when Hernán Cortés arrived on the shores of Mexico in 1519.

Joanne Pillsbury, 2016
Andrall E. Pearson Curator
Arts of the Ancient Americas

Technical Analysis
This labret was created using the lost-wax process, a method by which molten metal is poured into a mold created with the use of a wax model. Studies by Mark Wypyski, Department of Scientific Research at the Metropolitan Museum of Art have revealed that the labret was cast from an alloy consisting of approximately 59.3-64.3% gold, 26.8-33.1% copper, and 7.5-8.8% silver. Ellen Howe, Department of Objects Conservation, MMA, notes that both the articulated tongue and the false filigree and granulation details were executed in the wax model. Three circular holes (two on the neck and a third on the underside of the jaw) were probably used for core pinning during casting and then as openings to allow removal of the core after casting. A small pair of braided wires bridges an opening in the lower front of the cylinder and connects to the serpent’s body. The gold was polished and slightly enriched to create its lustrous high-gold surface, and the small circular recess in the headdress may have held a stone inlay.

Provenance
Heath Steele, New York, 1930s-1949; Heath Warren Steele, Margaret Steele Fahnestock, and David Truman Steele, Great Mills, Maryland, 1949-1978; [Sotheby's New York, November 22, 1978 (lot 129)]; Jay C. Leff, Uniontown, Penn., until 1981; [Judith Small Nash, New York]; Peter G. Wray, Scottsdale, Ariz., until March 1, 1985; Herbert L. Lucas, Los Angeles, until 2004; Private Collection, New York, until 2016.

Published
1941 Vaillant, G.C., Aztecs of Mexico - Origin, Rise and Fall of the Aztec Nation, Doubleday Doran and Co., pl. 47.
[1943, 1956] 1969 Kelemen, Pal, Medieval American Art, Masterpieces of the New World Before Columbus, Third revised edition, Dover, New York, Volume 2, Plate 229c.
1963 Emmerich, André, Art Before Columbus, Simon and Schuster, New York, p. 201.
1964 Dockstader, Frederick, Indian Art in Middle America, New York Graphic Society, Greenwich, CT, pl. 54.
1964 Flor y canto del arte prehispánico de México, Fondo Editorial de La Plástica Mexicana, Banco Nacional de Comercio External, Mexico, fig. 169.
1965 Emmerich, André, Sweat of the Sun and Tears of the Moon, Seattle, fig. 174.
1967 Nicholson, Irene, Mexican and Central American Mythology, Peter Bedrick Books, New York, p. 28.
1968 Bray, Warwick, Everyday Life of the Aztecs, Dorsett Press, New York, fig. 54 (drawing).
1970 Ekholm, Gordon, Ancient Mexico and Central America, American Museum of Natural History, Dexter Press, West Nyack, NY, p. 105.
1970 Burland, Cottie, Irene Nicholson and Harold Osborne, Mythology of the Americas, Hamlyn, London, New York, Sydney and Toronto, 1970, p. 155.
1982 Dickey, Thomas, Vance Muse and Henry Wiencek, "The God-Kings of Mexico," Treasures of the World, Stonehenge Press, Chicago, 1982, pp. 130-131.
1983 Nicholson, H.B., with Eloise Quiñones Keber, Art of Aztec Mexico: Treasures of Tenochtitlan, Washington, D.C., National Gallery of Art, Washington, D.C., p. 154, color illus. 66.
1983 Pasztory, Esther, Aztec Art, Abrams, New York, colorplate 15.
1985 Muller, Priscilla E., "The Old World and the Gold of the New," in Julie Jones, ed., The Art of Precolumbian Gold: The Jan Mitchell Collection, The Metropolitan Museum of Art, New York, p.18, fig. 6.
1984 Fagan, Brian M., The Aztecs, W. H. Freeman and Company, New York, p. 187.
1986 Mysteries of the Ancient Americas, Reader's Digest, p. 193.
1991 Levenson, Jay A., ed., Circa 1492: Art in the Age of Exploration, National Gallery of Art, Washington, D.C. and Yale University Press and London, 1991, fig. 374.
1994 Boone, Elizabeth Hill, The Aztec World, St. Remy Press, Montreal, Smithsonian Books, Washington, D.C., p. 71.
2004 Houston, Stephen D. and Tom Cummins, "Body, Presence, and Space in Andean and Mesoamerican Rulership," in Susan Toby Evans and Joanne Pillsbury, eds., Palaces of the Ancient New World, Dumbarton Oaks, Washington D.C., p. 370, fig. 3.
2017 Pillsbury, Joanne, Timothy Potts, and Kim N. Richter, eds. Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum.

Exhibited
Long-term Loan (L.2013.72; from a private collection, New York); The Metropolitan Museum of Art, New York, August 2013–February 2016.
Long-term Loan (L.1993.4; from Herbert L. Lucas, Los Angeles); The Metropolitan Museum of Art, New York, January 6, 1993–November 1, 2004.
Circa 1492: Art in the Age of Exploration; National Gallery of Art, Washington, D.C., October 12, 1991–January 12, 1992.
Long-term Loan (T1985.198; from Herbert L. Lucas, Los Angeles); Detroit Institute of Arts, Detroit, beginning 1985.
Art of Aztec Mexico: Treasures of Tenochtitlan; National Gallery of Art, Washington, D.C., September 28, 1983–January 8, 1984.
Twenty Centuries of Mexican Art/Veinte Siglos de Arte Mexicano; The Museum of Modern Art, New York, 1940.
Long-term Loan (T66/1): American Museum of Natural History, New York, 1937–1978 (with interruptions, including the exhibition above and the war years).

Further Reading
Baquedano, Elizabeth. 2005. "El oro azteca y sus conexiones con el poder, la fertilidad agrícola, la guerra y la muerte." Estudios de Cultura Náhuatl 36: 359–81.
Evans, Susan Toby. 2013. Ancient Mexico & Central America: Archaeology and Culture History. 3rd ed. Thames & Hudson, London.
Hajovsky, Patrick Thomas. 2015. On the Lips of Others: Moteuczoma’s Fame in Aztec Monuments and Rituals. University of Texas Press, Austin.
Jones, Julie, and Heidi King. 2002. "Gold of the Americas," Metropolitan Museum of Art Bulletin New ser., v. 59, no. 4.
King, Timothy B. 2015. "The Case for the Aztec Goldsmith," Ancient Mesoamerica vol. 26, no. 2, pp. 313–327.
López Luján, Leonardo, and José Luis Ruvalcaba Sil. 2015. "El oro de Tenochtitlan: La colección arqueológica del Proyecto Templo Mayor." Estudios de Cultura Náhuatl 49: 7–57.
Olko, Justyna. Insignia of Rank in the Nahua World: From the Fifteenth to the Seventeenth Century. Boulder: University Press of Colorado, 2014.
Peterson, Jeanette Favrot. 2003. "Crafting the Self: Identity and the Mimetic Tradition in the Florentine Codex. In Sahagún at 500: Essays on the Quincentenary of the Birth of Fr. Bernardino de Sahagún, edited by John Frederick Schwaller, pp. 223–294. Academy of American Franciscan History, Berkeley.
Pillsbury, Joanne, Timothy Potts, and Kim N. Richter, eds. Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum, 2017.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。