微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)德拉奇马
品名(英)Drachm
入馆年号1899年,99.35.2952
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 176 - 公元前 166
创作地区
分类
尺寸Thickness 0.25 厘米, Diameter 1.88 厘米
介绍(中)钱币学家——研究硬币的学者——将硬币的"正面"称为"正面","背面"通常以人或神的头像为特征

在这枚银币的正面,国王的头像面朝左侧。他戴着一顶尖帽子,帽子上系着一顶王冠(古希腊获胜运动员戴的头带)。他有一个大鼻子,一个突出的下巴,厚嘴唇,突出的颧骨和一只大眼睛。他的帽子下面露出四卷头发。国王的头周围有一道圆点的边界,尽管底部是不完整的

反面显示一名坐着的男子面朝右。他在斗篷下穿着条纹袖子和裤子,戴着一顶带耳瓣的尖帽子,戴着王冠,穿着带鞋带的高跟鞋。他手里拿着一把弓,弓弦向上。他坐在一个用十字线装饰的土堆上。一个希腊铭文,上面写着"伟大的国王阿尔萨斯",三面围绕着这个人

这枚硬币由帕提亚国王米特里达梯一世(约公元前171-138年在位)铸造。正面的国王可能是米特里达梯本人,戴着帕提亚骑兵在战斗中戴的皮头盔。反面人物的身份是未知的;也许它是一个理想化的帕提亚国王,被描绘成一个弓箭手。弓箭手的姿势是以塞琉古国王铸造的硬币为模型的,这些硬币展示了希腊神阿波罗。帕提亚人在公元前三世纪建立帝国之前没有铸造硬币,所以他们早期的硬币是以他们征服的塞琉古帝国的硬币为基础的

与几乎所有帕提亚货币上的铭文一样,这枚硬币上的铭文将帝国的第一位统治者命名为阿尔萨斯一世(约公元前247年至217年在位),而不是现任统治者米特里达梯。这可能是指阿尔萨斯建立的王朝,也可能是坐着的弓箭手代表他。也有可能所有帕提亚国王都被称为"阿尔萨斯",作为头衔或王位名称。
介绍(英)Numismatists – the scholars who study coins – refer to the ‘front’ side of the coin, which usually features the head of a person or god, as the ‘obverse,’ and the ‘back’ side as the ‘reverse.’

On the obverse of this silver coin, the head of the king faces to the left. He wears a pointed hat with earflaps and a diadem (the headband worn by victorious athletes in ancient Greece) tied over it. He has a large nose, a jutting chin, thick lips, prominent cheekbones and a big eye shown in profile. Four curls of hair emerge from beneath his hat. A border of dots surrounds the king’s head, though it is incomplete at the bottom.

The reverse shows a seated man facing right. He wears striped sleeves and trousers under a cloak, as well as a pointed hat with earflaps and a diadem and heeled boots with laces. In his hand he holds a bow with the bowstring upwards. He sits on a mound decorated with crosshatches. A Greek inscription, reading "of great king Arsaces" surrounds the man on three sides.

This coin was struck by the Parthian king Mithridates I (reigned ca. 171–138 B.C.). The king on the obverse is probably meant to be Mithridates himself, wearing the leather helmet worn by Parthian cavalrymen in battle. The identity of the figure on the reverse is unknown; perhaps it is an idealized Parthian king, depicted as an archer. The archer’s pose is modeled on the coins struck by the Seleucid kings, which show the Greek god Apollo. The Parthians did not strike coins before the foundation of their empire in the third century B.C., so they based their early coins on those of the Seleucid Empire, whose domains they conquered.

The inscription on this coin, like those on almost all Parthian coins, names the first ruler of the empire Arsaces I (reigned ca. 247–217 B.C.), rather than the current ruler Mithridates. It may be a reference to the dynasty founded by Arsaces, or perhaps the seated archer is meant to represent him. It is also possible that all Parthian kings were called ‘Arsaces’ as a title or throne name.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。