微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)雕刻有翅膀人物、蝗虫和猴子的浮雕家具牌匾
品名(英)Furniture plaque carved in relief with winged figures, locust, and monkey
入馆年号1967年,67.22.7
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 900 - 公元前 700
创作地区
分类
尺寸2.01 x 2.95 x 0.35 英寸 (5.11 x 7.49 x 0.89 厘米)
介绍(中)这块雕刻的象牙牌匾是在沙尔曼尼瑟堡的一个储藏室里发现的,沙尔曼尼瑟堡是尼姆鲁德的一座皇家建筑,用来存放亚述人在军事行动中收集的战利品和贡品。它是一组描绘不寻常图像的牌匾之一。在这里,两个长着翅膀的人影站着,双臂举向两侧,面对面。这块牌匾在古代被损坏,所以左边的人物很难辨认,但似乎是人类的形式。右边是一个身材和公羊头像的人物戴着头饰,头饰的末端放在肩膀上,一条图案精美的裙子系在腰部,向后拉,露出一条腿。两个身影举起的双手握着蛇。在他们之间,一只巨大的蝗虫和一只猴子用后腿站立,面对着长着翅膀的身影。像这样的雕刻象牙件在公元前一千年早期被广泛用于生产精英家具。它们通常使用细木工技术和胶水镶嵌在木框架中,并且可以覆盖金箔或镶嵌以创造闪闪发光的表面和鲜艳色彩的耀眼效果。这块牌匾上的图像和与之一起发现的其他图像很难解释,因为它是如此不寻常,并且在尼姆鲁德的其他雕刻象牙上找不到相似之处。它可能描绘了当地的神话或仪式,这些神话或仪式是叙利亚城邦之一的特征,这些城邦在战斗中被亚述人击败,并且在征服后可能作为战利品来到尼姆鲁德。

尼姆鲁德的宫殿和储藏室由亚述国王阿舒尔纳西尔帕尔二世建造,存放了数千件雕刻象牙。大多数象牙用作家具镶嵌物或小贵重物品,如盒子。虽然其中一些雕刻的风格与西北宫殿墙壁上的大型亚述浮雕相同,但大多数象牙都展示了与北叙利亚和腓尼基城邦艺术相关的图像和风格。腓尼基风格的象牙的特点是使用与埃及艺术相关的图像,例如狮身人面像和戴法老王冠的人物,以及使用精致的雕刻技术,例如镂空和彩色玻璃镶嵌。北叙利亚风格的象牙倾向于以更动态的构图描绘更粗壮的人物,雕刻成实心牌匾,添加的装饰元素较少。但是,有些作品不容易融入这三种风格中的任何一种。大多数象牙可能是亚述国王从附庸国收集的贡品,以及被征服的敌人的战利品,而有些可能是在尼姆鲁德的作坊中制造的。为这些物品提供原材料的象牙几乎可以肯定来自非洲大象,从埃及南部的土地进口,尽管大象确实居住在叙利亚的几个河谷,直到公元前八世纪末被猎杀灭绝。
介绍(英)This carved ivory plaque was found in a storage room in Fort Shalmaneser, a royal building at Nimrud that was used to store booty and tribute collected by the Assyrians while on military campaign. It is one of a group of plaques depicting unusual imagery. Here, two winged figures stand with arms raised to their sides, facing each other. The plaque was damaged in antiquity so the figure at left is difficult to identify, but appears to be human in form. At right, a figure with a human body and ram’s head wears a headdress, the ends of which lie on the shoulders, and an elaborately patterned skirt belted at the waist and drawn back to expose one leg. The two figures hold snakes in their upraised hands. Between them, a huge locust and a monkey stand on their hind legs, facing the winged figures. Carved ivory pieces such as this were widely used in the production of elite furniture during the early first millennium B.C. They were often inlaid into a wooden frame using joinery techniques and glue, and could be overlaid with gold foil or inlaid to create a dazzling effect of gleaming surfaces and bright colors. The imagery on this plaque and others found with it is hard to interpret, because it is so unusual and no parallels can be found on other carved ivories from Nimrud. It may depict local myths or rituals that were characteristic of one of the Syrian city-states that were defeated in battle by the Assyrians, and may have come to Nimrud as booty from the city after its conquest.

Built by the Assyrian king Ashurnasirpal II, the palaces and storerooms of Nimrud housed thousands of pieces of carved ivory. Most of the ivories served as furniture inlays or small precious objects such as boxes. While some of them were carved in the same style as the large Assyrian reliefs lining the walls of the Northwest Palace, the majority of the ivories display images and styles related to the arts of North Syria and the Phoenician city-states. Phoenician style ivories are distinguished by their use of imagery related to Egyptian art, such as sphinxes and figures wearing pharaonic crowns, and the use of elaborate carving techniques such as openwork and colored glass inlay. North Syrian style ivories tend to depict stockier figures in more dynamic compositions, carved as solid plaques with fewer added decorative elements. However, some pieces do not fit easily into any of these three styles. Most of the ivories were probably collected by the Assyrian kings as tribute from vassal states, and as booty from conquered enemies, while some may have been manufactured in workshops at Nimrud. The ivory tusks that provided the raw material for these objects were almost certainly from African elephants, imported from lands south of Egypt, although elephants did inhabit several river valleys in Syria until they were hunted to extinction by the end of the eighth century B.C.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。