微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一个人的头
品名(英)Head of a man
入馆年号1982年,1982.317.1
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元 200 - 公元 400
创作地区
分类
尺寸9 7/16 × 5 7/8 × 4 7/8 英寸 (24 × 15 × 12.4 厘米)
介绍(中)这个精美的男性肖像头像被认为可以追溯到公元一千年中期,可能是一个更大的皇家雕塑的一部分。这个人物戴着一个风格化的月桂花环,象征着崇高的地位。使用花环来表示地位反映了古罗马世界的影响,并以更现实的形式出现在公元前一世纪和公元前一个世纪的希米亚王国的硬币上。嘴巴两侧垂着长长的胡子,下巴留着胡子,左脸颊表面精心雕刻了一个小环。最后一个细节无疑意义重大,因为时至今日,它是也门犹太人发型的特征。公元四世纪,许多喜马拉雅国王皈依了犹太教,因此这一特征最终可能有助于识别该人物。这幅肖像由半透明的雪花石膏雕刻而成,表面抛光精美,是古代阿拉伯艺术的一个显著例子。
介绍(英)This fine male portrait head is thought to date from the middle of the first millennium A.D. and may have been part of a larger royal sculpture. The figure is wearing a stylized laurel wreath, a symbol of high rank. The use of the wreath to denote status reflects the influence of the Graeco-Roman world and appears in more realistic form on the coins of the kingdom of Himyar from the first centuries B.C. and A.D. A long mustache drapes along each side of the mouth, the chin is bearded, and a single ringlet is carefully carved on the surface of the left cheek. This last detail is undoubtedly significant since it is, to this day, characteristic of the hairstyle of Yemeni Jews. In the fourth century A.D. many of the kings of Himyar were converted to Judaism, so this feature may eventually aid in the identification of the figure. Carved from translucent alabaster with beautifully polished surfaces, this portrait is a notable example of the art of ancient Arabia.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。