微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)气缸密封件
品名(英)Cylinder seal
入馆年号X.304.13
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 1800 - 公元前 1500
创作地区
分类
尺寸高 3 厘米 x 直径 1.4 厘米
介绍(中)尽管早在公元前七千年,雕刻的石头就被用来在粘土上压印印记,但公元前四千年,可以在粘土上滚动的雕刻圆柱体的发明使得印章设计更加复杂。这些最初在美索不达米亚使用的圆筒形印章,作为所有权或身份的标志。印章要么印在用来关闭罐子、门和篮子的粘土块上,要么印在记录商业或法律交易信息的泥板上。这些印章通常由宝石制成。保护性财产可能归因于材料本身和雕刻图案。印章对古代近东艺术的研究很重要,因为每个时期都有许多印章,因此,印章可以帮助确定时间阶段。通常保存的图像不再存在于任何其他媒介中,它们作为风格和图像的视觉编年史

展示了印章的现代印象,从而可以看到整个设计。这枚赤铁矿圆柱印章上雕刻着两位神灵的形象,通过他们的角形头饰可以辨认出来。坐着的神拿着一根带有徽章的手杖,或者在顶端屈服,穿着一件长裙;站立的上帝穿着一件较短的长袍,一只脚放在一只有角的动物身上。根据他的属性,右边的站立人物可能是阿蒙鲁神

Amurru,亚摩利人的同名神(阿卡迪亚人Amurru),在公元前第二个千年早期开始出现在圆柱印章上。很可能,这位神是美索不达米亚南部城市精英创造的,是他所共有的半游牧亚摩利部落的化身。与这位神相关的符号——有角的动物、弯曲的手杖,以及在某些情况下独特的头饰或风格化的山峰——都强调了他的异国情调。在这个圆柱体上,阿蒙鲁站在一位即位(传统上穿着)的神面前,处于劣势

古代近东的圆筒形印章既是一种护身符,也是所有权或身份的标志。这个圆柱体上的阿蒙鲁(Amurru)形象可能吸引了它的主人,或者是作为亚摩利人身份的美索不达米亚象征,或者更可能是作为一种保护装置,因为上帝与驱魔和治疗联系在一起。
介绍(英)Although engraved stones had been used as early as the seventh millennium B.C. to stamp impressions in clay, the invention in the fourth millennium B.C. of carved cylinders that could be rolled over clay allowed the development of more complex seal designs. These cylinder seals, first used in Mesopotamia, served as a mark of ownership or identification. Seals were either impressed on lumps of clay that were used to close jars, doors, and baskets, or they were rolled onto clay tablets that recorded information about commercial or legal transactions. The seals were often made of precious stones. Protective properties may have been ascribed to both the material itself and the carved designs. Seals are important to the study of ancient Near Eastern art because many examples survive from every period and can, therefore, help to define chronological phases. Often preserving imagery no longer extant in any other medium, they serve as a visual chronicle of style and iconography.

The modern impression of the seal is shown so that the entire design can be seen. This hematite cylinder seal is carved with the images of two deities, identifiable by their horned headgear. The seated deity holds a rod with an emblem or recarving at the top and wears a long dress; the standing god is dressed in a shorter tunic and rests one foot on a horned animal. Based on his attributes, the standing figure on the right may be the god Amurru.

Amurru, the eponymous god of the Amorite peoples (Akkadian amurru), began to be represented on cylinder seals in the early second millennium B.C. It is likely that the god was created by the urban elite of southern Mesopotamia as a personification of the semi-nomadic Amorite tribes whose name he shared. The symbols associated with this god – the horned animal, crooked staff, and in some cases distinctive headgear or a stylized mountain – all emphasize his foreignness. On this cylinder, Amurru is shown in an inferior position standing before an enthroned (and traditionally-garbed) deity.

Cylinder seals in the ancient Near East served as both a kind of amulet and as a mark of ownership or identification. The representation of Amurru on this cylinder may have appealed to its owner either as a Mesopotamian symbol of Amorite identity or, perhaps more likely, as a protective device, since the god came to be associated with exorcism and healing.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。