微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一对Rowel马刺
品名(英)Pair of Rowel Spurs
入馆年号1929年,29.158.515a, b
策展部门武器和盔甲Arms and Armor
创作者Manuel Casco【1701 至 1800】【墨西哥人】
创作年份公元 1738
创作地区原产国: 墨西哥(Country of Origin: Mexico)
分类马术装备马刺(Equestrian Equipment-Spurs)
尺寸长 of each 13 1/4 英寸 (33.7 厘米); spread of sides of each 2 3/4 英寸 (7 厘米); 直径 of each rowel 7 1/4 英寸 (18.4 厘米); 重 of each 1 磅 14 盎司 (850.5 g)
介绍(中)这些令人难以置信的马刺装饰在鞋跟带上和赛艇的尖刺之间,精致的穿孔装饰以狮子在植物卷轴之间行走为特色。每个终端都有带子上的按钮,形状是双头鹰,最初是德国帝国的徽章,这是从西班牙进口的图案,在这里只用于装饰目的。每个脖子上都装饰着螺旋和一只圆形的狗(或风格化的狮子),站在一块刻有制造商曼努埃尔·卡斯科签名和日期的牌匾上。其他字母和花押字也刻在狗身上,可能是卡斯科的两位合作者的标记

虽然穿孔装饰受到16世纪和17世纪经由西班牙进口德国南部制造的马匹装备以及中国纺织品的影响,但18世纪的墨西哥马刺,除了钻头和马镫外,还经常以当地设计和动物为特色,如鸟类和猴子

只有少数非常熟练的马刺制造商,主要在墨西哥城工作,能够制造出这样的金属制品。有些部分,比如脖子(除了狗的形象),是由一块铁皮制成的,经过切片和卷曲,形成了铁卷轴和固定赛艇的穿孔牌匾。这些零件在制造过程中通常会加热几次,使金属看起来像银一样闪闪发光。这些马刺令人印象深刻,但非常不切实际,它们会在仪式和节日中用作地位的标志,从而揭示了马在传统墨西哥社会中的重要性。
介绍(英)These incredible spurs are adorned on the heel band and between the spikes of the rowel with delicate pierced decoration featuring lions walking among vegetal scrolls. Each terminal, featuring buttons for the straps, is shaped as a double-headed eagle, originally the German imperial emblem, a motif imported from Spain and used here only for a decorative purpose. Each neck is adorned with spirals and a figure of a dog (or a stylized lion) in the round, standing on a plaque bearing the signature of the maker, Manuel Casco, and the date. Other letters and monograms are inscribed on the dogs, possibly the marks of two of Casco’s collaborators.

While the pierced decoration was influenced by the importation, via Spain, of horse equipment made in Southern Germany in the 16th and 17th century, as well as by Chinese textiles, 18th-century Mexican spurs like these examples, in addition to bits and stirrups, often feature native designs and animals, such as birds and monkeys.

Only a few very skilled spur makers, mostly working in Mexico City, were able to create such metalwork. Some parts, like the neck (except the dog figure), are made out of a single iron sheet, sliced and curled to create the iron scrolls and the pierced plaques holding the rowel. The pieces were usually heated several times during their manufacture, giving the metal a shiny appearance meant to imitate silver. Impressive, but highly impractical, these spurs would have been used during ceremonies and festivals as a mark of status, thereby revealing the importance of horses in traditional Mexican society.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。