微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一只鹪鹩和菊花
品名(英)A Wren and Chrysanthemums
入馆年号1918年,JP259
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Utagawa Hiroshige【1797 至 1858】【日本人】
创作年份公元 1820 - 公元 1840
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸14 7/8 x 5 英寸 (37.8 x 12.7 厘米)
介绍(中)有趣的是,艺术家借用了他对鹪鹩(misosazai)的描绘和随附的kyōka(三十一个音节的诙谐诗句),来自诗集《无数的鸟》(Momo chidori,约1790年),由北川宇多丸插图,大约在四十年前出版。这首诗是关于爱上一位高级的,由武士诗人卡拉戈罗莫·基舒(1743-1802 年)创作,他是 18 世纪后期京华复兴的先驱之一。大鵬の 高き心

の 君ゆへに うきみそさゝゐ よりもつかれず 大鹤之高木 小黑之纪 岳月 二木 御纱泽 由里 冢津津







既然你的野心像传说中的雄心壮志
一样崇高,

就算我坠入爱河,我
也不能指望飞得那么高。
——译者约翰·
介绍(英)Intriguingly, the artist borrowed both his depiction of the wren (misosazai) and the accompanying kyōka (thirty-one-syllable witty verse) from the poetry book Myriad Birds (Momo chidori, ca. 1790), illustrated by Kitagawa Utamaro and published about four decades before. The poem is about falling in love with a high-ranked courtesan and was composed by Karagoromo Kisshū (1743–1802), a samurai-poet who was one of the pioneers of the kyōka revival in the late eighteenth century.

大鵬の 高き心の 君ゆへに
うきみそさゝゐ よりもつかれず 

Taihō no
takaki kokoro no
kimi yue ni
uki misosazai
yori mo tsukarezu

Since your ambition
is as lofty as that of Taihō
the majestic bird of legend
as a wren, even if I fall in love,
I cannot hope to soar that high.
—Trans. John T. Carpenter
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。