微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)来自四大洲的美国寓言
品名(英)Allegory of America, from the Four Continents
入馆年号1959年,59.654.55
策展部门绘画和印刷品Drawings and Prints
创作者Marcus Gheeraerts the Elder【1510 至 1600】【佛兰德人】
创作年份公元 1585 - 公元 1605
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸页: 8 3/16 x 5 5/8 英寸 (20.8 x 14.3 厘米)
介绍(中)Marcus Gheeraerts可能与布鲁塞尔画家Bernard van Orley一起接受过训练;他去世后,与多产的版画家兼出版商希罗尼穆斯·科克在安特卫普会面。盖拉尔茨创作了自己的版画,以及数百幅版画,这些版画由当时一些最著名的佛兰德艺术家创作。即使在1567-77年间他流亡伦敦期间,他与这些印刷商和出版社Cock、Sadeler、Galle、de Jode的联系仍然很牢固。


这本《美国寓言》是盖拉尔特绘画后四大洲一系列版画的一部分。文艺复兴时期以来的欧洲艺术家通过源自古代的寓言人物来代表已知的世界。它们通常以穿着衣服或裸体的女性的形式出现,并被用于为凯旋门和选美比赛制作的短暂作品、地图、硬币、印刷品和装饰艺术。意大利的切萨雷·里帕(1593年;1603年绘制)最终在《标志学》中对这些表现进行了标准化,并补充了当代的旅行记录。在他对大陆的描绘中,盖拉尔茨围绕着寓言——性化的年轻女性——以及艺术家和观众与每个大陆联系在一起的符号和属性——在某些情况下,是要交易的商品和要开发的资源。这些图像沉浸在白人基督徒和男性欧洲中心主义中,强化了这个时代的自我和他人观念


在这幅版画中,美国被描绘成一个戴着羽毛头饰、拿着球杆的裸体女人。她周围环绕着鹦鹉和其他热带鸟类,一只山羊,也许还有一只果子狸,这只果子狸也出现在盖拉尔特对长颈鹿、变色龙、果子狸和羚羊的描绘中,出自雕刻的《四足动物》系列(Animalium Quadrupedum,约1597年)。在对美国的描绘中,盖拉尔茨还巧妙地将寓言与民族志相结合。在下角,Gheeraerts描绘的不是该系列其他版画中看到的士兵形象,而是一个因纽特人的男人、女人和孩子(被认为叫Kalicho、Arnaq和Nutaaq),他们于1576年被探险家马丁·弗罗比舍从加拿大努纳武特的奇基塔卢克地区强行带到英国。盖拉尔茨在此期间在伦敦,本可以亲眼见到因纽特人。它们也是英国、荷兰和德国艺术家的绘画、素描和木刻作品的主题,比如盖拉尔特的密友卢卡斯·德·希尔。
介绍(英)Marcus Gheeraerts likely trained with the Brussels painter Bernard van Orley; and, after his death, in Antwerp with the prolific printmaker and publisher Hieronymus Cock. Gheeraerts produced his own etchings as well as hundreds of drawings for engravings, which were executed by some of the most well-known Flemish artists of the time. His connections to these printers and publishing houses—Cock, Sadeler, Galle, de Jode—remained strong even while he was in exile in London between approximately 1567-77.


This Allegory of America is part of a series of engravings of the four continents after drawings by Gheeraerts. European artists from the Renaissance onwards represented the known world through allegorical figures derived from antiquity. They often took the form of clothed or naked women and were used in ephemeral works made for triumphal entries and pageants, in maps, coins, prints, and the decorative arts. The representations were eventually standardized in the Iconologia by the Italian Cesare Ripa (1593; illustrated in 1603), and supplemented by contemporary travel accounts. In his representations of the Continents, Gheeraerts surrounded the allegories -- sexualized young women -- with the symbols and attributes that the artists and the viewers associated with each continent—in some cases the commodities to be traded and resources to be exploited. These images, steeped in a white Christian and male Eurocentrism, reinforced ideas of the self and the other that characterized the era.


In this engraving and following in the tradition of allegory, America is shown as a naked woman wearing a feather headdress and carrying a club. She is surrounded by parrots and other tropical birds, a goat, and perhaps a civet—which is also found in Gheeraerts depiction of A Giraffe, Chameleon, Civet and Antelope, from the engraved series Quadrupeds (Animalium Quadrupedum, ca. 1597). In his representation of America, Gheeraerts also cleverly mixes allegory with ethnography. In the lower corners, rather than figures of soldiers as seen in the other prints from the series, Gheeraerts portrays an Inuit man, woman and child (thought to be named Kalicho, Arnaq and Nutaaq), who were forcibly brought to England in 1576 from the Qikiqtaaluk Region of Nunavut, Canada by the explorer Martin Frobisher. Gheeraerts was in London during this period and could have seen the Inuits in person. They were also the subject of paintings, drawings and woodcuts by English, Dutch and German artists, such as Lucas de Heere, a close acquaintance of Gheeraerts.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。