微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)游吟诗人
品名(英)The Bard
入馆年号1924年,24.63.1272
策展部门绘画和印刷品Drawings and Prints
创作者John Hall【1739 至 1797】【英国人】
创作年份公元 1784
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸Plate: 12 11/16 × 9 3/16 英寸 (32.2 × 23.3 厘米) 页: 13 5/16 × 9 5/16 英寸 (33.8 × 23.7 厘米)
介绍(中)这幅版画是作为爱德华·琼斯(Edward Jones)的《威尔士吟游诗人的音乐和诗歌关系》(Musical and Poetical Relations of the Welsh Bards)的卷首画。这些图像来自托马斯·格雷(Thomas Gray)的《吟游诗人:平达里克颂歌》(The Bard: A Pindaric Ode),讲述了英格兰爱德华一世的入侵军队如何将威尔士吟游诗人推上悬崖。在这里,我们看到风吹的身影继续弹奏他的竖琴,士兵们站在康威河边:
在一块岩石上,他高傲的眉头
皱着老康威的泡沫洪水,
罗布穿着悲惨的黑貂外衣,
诗人用憔悴的眼睛站着;
(松开他的胡须,和嘶哑的头发
像流星一样流向浑浊的空气)
用主人的手和先知的火,
敲打着他七弦琴的深沉悲伤;
"嘎,每个巨大的橡树和沙漠洞穴,都在
下面洪流的可怕声音中叹息!
哦,你,国王啊! 他们挥舞着他们的一百只手臂,用
嘶哑的喃喃自语报复你;
不再发声,从坎布里亚的致命一天开始,
到高出生的霍尔的竖琴,或柔和的卢埃林的躺。
介绍(英)This print was made as a frontispiece for Edward Jones's "Musical and Poetical Relations of the Welsh Bards." The imagery comes from Thomas Gray's "The Bard: A Pindaric Ode" which tells how the invading army of Edward I of England pushed the Welsh bard onto a cliff. Here we see the windblown figure continuing to play his harp as soldiers stand far below by the river Conway:
On a rock, whose haughty brow
Frowns o'er old Conway's foaming flood,
Rob'd in the sable garb of woe,
With haggard eyes the poet stood;
(Loose his beard, and hoary hair
Stream'd, like a meteor, to the troubled air)
And with a master's hand, and prophet's fire,
Struck the deep sorrows of his lyre;
"Hark, how each giant-oak, and desert cave,
Sighs to the torrent's awful voice beneath!
O'er thee, O King! their hundred arms they wave,
Revenge on thee in hoarser murmurs breathe;
Vocal no more, since Cambria's fatal day,
To high-born Hoel's harp, or soft Llewellyn's lay.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。