微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
新郎和马
品名(英)
Grooms and Horses
入馆年号
1988年,
1988.135
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
Zhao Mengfu【1254 至 1322】【中国人】
创作年份
公元 1296 - 公元 1359
创作地区
分类
绘画
(Paintings)
尺寸
图像: 11 7/8 x 70 1/8 英寸 (30.2 x 178.1 厘米) 整体 with mounting: 12 1/4 英寸 x 29 ft. 2 1/2 英寸 (31.1 x 890.3 厘米)
介绍(中)
在元朝早期,当执政的蒙古人限制中国学者官员的雇用时,马夫和马的主题——与传说中的伯乐人物有关,他判断马匹的能力已成为招募有能力的政府官员的隐喻——成为正确使用学术人才的象征性呼吁。赵孟頫为高级监察专员飞清画了这幅画,飞清可能是政府招聘人员。1296年初,赵紫阳退出公职后不久被处决,这位精心渲染的新郎可能是一幅自画像。
构图的惊人几何形状由马和马夫形象中的一系列突出弧线组成,并由水平的地面线和垂直铭文构成,似乎是用指南针和正方形构建的。中文术语"指南针广场"(guiju)的意思是"监管"或"秩序"。因此,这幅画也可以被解读为善政的隐喻,进而衡量艺术家的道德正直。
介绍(英)
In the early Yuan period, when the ruling Mongols curtailed the employment of Chinese scholar-officials, the theme of the groom and horse-one associated with the legendary figure of Bole, whose ability to judge horses had become a metaphor for the recruitment of able government officials-became a symbolic plea for the proper use of scholarly talent. Zhao Mengfu painted this work for the high-ranking Surveillance Commissioner Feiqing, who may have been a government recruiter. Executed in early 1296, shortly after Zhao withdrew from civil service, the sensitively rendered groom may be a self-portrait.
The striking geometry of the composition, made up of a series of prominent arcs in the figures of the horse and groom, and framed by the level ground line and vertical inscription, appears to have been constructed with a compass and square. The Chinese term "compass-square" (guiju) means "regulation" or "order." Thus, the painting may also be read as a metaphor for good government and, by extension, a measure of the artist's moral rectitude.
新郎和马
面板
关于离婚法案的意见!!
墓碑
碎片
鱼形玻璃喷水瓶
狩猎的梦想
玻璃条纹马赛克碎片
树林中的树木(来自Sketchbook)
风扇的碎片
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。