微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)花卉图案菜肴
品名(英)Dish with Floral Designs
入馆年号1891年,91.1.92
策展部门伊斯兰艺术Islamic Art
创作者
创作年份公元 1645 - 公元 1695
创作地区制造于: 伊朗, 柯尔曼(Made in: Iran, Kirman)
分类陶瓷制品(Ceramics)
尺寸高 2 1/2 英寸 (6.4 厘米) 直径 14 1/4 英寸 (36.2 厘米)
介绍(中)这道菜是在伊朗基尔曼生产的一组彩色陶瓷的一部分。在沙阿阿巴斯一世(1587-1629)统治下,这座位于伊朗东南部的城市的命运上升,当时委托了许多主要古迹。为了装饰新建筑并满足新顾客的需求,许多工匠,包括熟练的陶艺家,搬到了基尔曼。
在十七世纪,基于中国图案的新型柯曼陶瓷出现了。然而,菜肴的大小和形状明显是伊朗的。这道菜的大尺寸,虽然对于柯曼器皿来说并不罕见,但引起了人们对其制作目的的关注。这些菜肴本来是用来盛放食物的,比如pilau,食客会用长柄勺子舀出一部分——与中国菜完全不同,中国菜是从小碗里吃的。在十七世纪的过程中,随着宴会和官方招待会变得越来越正式和奢侈,这种菜肴的多种是必要的。
介绍(英)This dish is part of a group of polychrome ceramics which were produced in Kirman, Iran. The fortunes of this city in southeastern Iran rose under Shah ‘Abbas I (r.1587–1629) when a number of major monuments were commissioned. To decorate the new buildings and cater to the needs of new patrons, many artisans, including skilled potters, moved to Kirman.
During the seventeenth century a new style of Kirman ceramics arose based on Chinese motifs. The dish size and shape, however, were distinctly Iranian. The large size of the dish, while not unusual for Kirman wares, calls attention to the purpose for which it was made. These dishes would have been used for serving foodstuffs such as pilau from which diners would scoop portions with long-handled spoons — quite unlike Chinese food, which was eaten from small bowls. Over the course of the seventeenth century, as banquets and official receptions grew increasingly formal and extravagant, multiple dishes of this sort would have been necessary.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。