微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)
品名(英)Stand
入馆年号1891年,91.1.598
策展部门伊斯兰艺术Islamic Art
创作者
创作年份公元 1300 - 公元 1350
创作地区归属于: 埃及或叙利亚(Attributed to: Egypt or Syria)
分类金属(Metal)
尺寸高 9 5/8 英寸(24.4 厘米) 直径 9 1/4 英寸 (23.5 厘米)
介绍(中)马木留克统治者和统治者喜欢自己的长头衔,也喜欢装饰他们的建筑、金属制品和玻璃的铭文。这个支架上放着一个托盘,上面有两个非常重要的书法铭文。图卢特铭文用银色镶嵌强调,承认该支架是为巴哈杜尔·巴德里(Bahadur al-Badri)制作的,他于1319年担任希姆斯(霍姆斯)的马穆鲁克总督,于1339-40年左右去世:

上半部分:献给尊敬的阁下,我们的主,王室,伟大的埃米尔,征服者,信仰捍卫者,前线战士,最光荣的

下部:宠儿、宝藏、总督、博学者、统治者、庇护所、赛义夫·丁·巴哈杜尔·巴德里,马利克·纳西尔的剑手

书法是在繁忙的卷轴上书写的,字母本身经常相互缠绕,给人一种三维的印象。中间的圆形部分、上部内边缘和底部边缘都有总督的徽章,一把剑。
介绍(英)Mamluk rulers and governors favored long titles for themselves and also for the inscriptions adorning their architecture, metalwork, and glass. This stand, which held a tray, has two very dominant calligraphic inscriptions. The thuluth inscription, which is emphasized by silver inlay, acknowledges that the stand was made for Bahadur al-Badri, who was the Mamluk governor of Hims (Homs) in 1319 and who died around 1339-40:

Upper portion: For His Honorable and High Excellency, our Lord, the Royal, the Great Amir, the Vanquisher, the Defender of the Faith, the Warrior at the Frontiers, the Warden of the Marches, the most Glorious.

Lower portion: The Favorite, the Treasure, the Viceroy, the Learned, the Governing, the Shelter, Saif al-Din Bahadur al-Badri, the Sword-bearer of al-Malik al-Nasir.

The calligraphy is written on busy scrollwork and the letters themselves are often wrapped around one another, creating an impression of three-dimensionality. The middle rounded section, the upper inner rim, and the bottom rim bear the emblem of the governor, a sword.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。