微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)远山雾竹
品名(英)Misty Bamboo on a Distant Mountain
入馆年号1990年,1990.322a–d
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Zheng Xie【1693 至 1765】【中国人】
创作年份公元 1753
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸整体 with mounting (each): 107 1/4 × 27 英寸 (272.4 × 68.6 厘米)
介绍(中)郑燮于1736年通过公务员考试,被任命为华北知县。郑同情当时处于饥饿痛苦中的人们的困境,采取了极端措施来改善他们的处境,但遭到了该地区富裕公民的抵制。他对官僚道德的幻灭、健康状况的恶化以及丑闻缠身的名声迫使郑提前退休。他定居在扬州,当时扬州是一个繁荣的支持艺术家的社区,在那里他被称为八怪之一

这幅不朽的四幅油画描绘了一片生长在山坡上的竹林。浅的图像空间是由茎的位置来定义的,茎从构图的底部突出到视野中,像上坡一样向上爬,并延伸到画面的顶部之外。它的进一步定义是戏剧性地使用分级墨水冲洗——从乌黑到浅灰色——这表明了薄雾的面纱效果。艺术家为这幅画题写了两次:右上角有标题和日期,左下角有他的签名和印章。
介绍(英)Zheng Xie passed the civil-service examination in 1736 and was appointed as magistrate in north China. Sympathetic with the plight of the people then in the throes of starvation, Zheng enforced extreme measures to improve their situation that met with resistance from the wealthier citizens in the area. His disillusionment with bureaucratic ethics, his disintegrating health, and his reputation tainted by scandal forced Zheng into early retirement. He settled in Yangzhou, then a prosperous community supportive of artists, where he became known as one of the Eight Eccentrics.

This monumental four-panel painting depicts a grove of bamboo growing on a mountainside. The shallow pictorial space is defined by the placement of the stalks, which jut into view from the bottom of the composition, climb up the paper as if ascending a slope, and extend well beyond the top of the picture. It is further defined by the dramatic use of graded ink washes—from jet black to pale gray—that suggest the veiling effects of a dense mist. The artist inscribed the painting twice: in the upper right, with a title and date, and at the lower left, with his signature and seals.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。