微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)“蓝阁公主的故事:一位仙女和她的少女在花园里招待朗姆酒的青春”,阿米尔·胡斯劳·迪拉维(Amir Khusrau Dihlavi)的Khamsa(五重奏)对开本
品名(英)"The Story of the Princess of the Blue Pavillion: The Youth of Rum Is Entertained in a Garden by a Fairy and her Maidens", Folio from a Khamsa (Quintet) of Amir Khusrau Dihlavi
入馆年号1913年,13.228.33
策展部门伊斯兰艺术Islamic Art
创作者Amir Khusrau Dihlavi【1228 至 1350】【印度人】
创作年份公元 1572 - 公元 1623
创作地区归属于: 印度(Attributed to: India)
分类密码(Codices)
尺寸高 9 3/4 英寸 (24.8 厘米) 宽 6 1/4 英寸 (15.9 厘米)
介绍(中)大约在波斯诗人尼扎米写下《五重奏》(Khamsa)一个世纪后,印度诗人阿米尔·胡斯劳·迪赫拉维(Amir Khusrau Dihlavi)使用尼扎米的结构创作了一篇回应,但他的故事略有不同。这幅画来自莫卧儿皇帝阿克巴(公元1550–1605年)对阿米尔·库斯劳诗句的复制。它描述了一位公主向国王巴赫拉姆·古尔讲述的故事,讲述了一位年轻人和他想象中的仙女女王每晚在郁郁葱葱的花园里相遇的故事。
介绍(英)Approximately one century after the Persian poet Nizami wrote his Khamsa (Quintet), the Indian poet Amir Khusrau Dihlavi composed a response using Nizami’s structure but varying his stories slightly. This painting comes from the Mughal emperor Akbar’s (r. 1550–1605) copy of Amir Khusrau’s verses. It depicts a story told by a princess to the king Bahram Gur, about a youth and the fairy queen he imagines meeting nightly in a lush garden.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。