微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
男人的长袍(Jama)与罂粟
品名(英)
Man's Robe (Jama) with Poppies
入馆年号
1929年,
29.135
策展部门
伊斯兰艺术
(
Islamic Art
)
创作者
创作年份
公元 1600 - 公元 1699
创作地区
归属于: 印度, 布尔汉布尔或海德拉巴
(Attributed to: India, Burhanpur or Hyderabad)
分类
纺织品服装
(Textiles-Costumes)
尺寸
Robe: 长 55 英寸 (139.7 厘米) 宽 80 英寸 (203.2 厘米) Case: 长 78 英寸 (198.1 厘米) 宽 36 英寸 (91.4 厘米) 深 36 英寸 (91.4 厘米)
介绍(中)
早期的莫卧儿统治者阿克巴和贾汉吉尔对时尚用品、地毯和装饰纺织品感兴趣。两位皇帝都喜欢为服装和其他服装发明新名称。据记载,阿克巴订购了一件新外套或带有圆形裙子的连衣裙,系在右侧。这个
贾马
可能是阿克巴里服装的后期版本。穿裙子时,它的长袖会聚集在手臂上。在沙贾汗的一幅画中,人们看到他穿着一件类似的衣服,右边系着领带。他还穿着紧身裤,一条五颜六色的腰带,上面挂着一把匕首,戴着珠宝头巾。王国的大人物穿着类似的衣服,但根据他们的等级穿着。有时,个别贵族会被皇帝授予荣誉长袍作为区别的标志。
介绍(英)
The early Mughal rulers Akbar and Jahangir were interested in fashion stuffs, carpets, and ornamental textiles. Both emperors had a penchant for inventing new names for garments and other clothing. Akbar is recorded as having ordered a new coat or dress with a round skirt to be tied on the right side. This
jama
may be a later version of the Akbari garment. Its lengthy sleeves would have been gathered up on the arm when the dress was worn. In a painting of Shah Jahan, he is seen to be wearing a similar garment tied with lappets on the right. He is also dressed in tight-fitting trousers, a colorful sash holding a dagger, and a bejeweled turban. Grandees of the realm wore similar clothing but dressed according to their rank. Sometimes individual nobles were given robes of honor by the emperor as a mark of distinction.
男人的长袍(Jama)与罂粟
梅·鲍尔斯(Mae Powers),来自金尼兄弟(Kinney Brothers)发行的《女演员》系列(N245),宣传甜卡布拉尔香烟
日语绘图
鱼叉
舞者
一张纸的角上刻着内弗鲁尔的十字画
带盖糖碗
兵马俑碎片(饮用杯)
一位女性的半身像面向左侧,镶嵌在精致的框架中,左右两侧的壁龛中都有人物
《纽约爱国理发师》或《南方队长》
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。