微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
带有铭文的披肩碎片
品名(英)
Fragment of a shawl with inscription
入馆年号
1931年,
31.106.23
策展部门
伊斯兰艺术
(
Islamic Art
)
创作者
创作年份
公元 700 - 公元 899
创作地区
归属于: 也门, 萨那
(Attributed to: Yemen, Sana'a)
分类
刺绣纺织品
(Textiles-Embroidered)
尺寸
Textile: 长 14 英寸 (35.6 厘米) 宽 25 英寸 (63.5 厘米) Mount: 高 19 3/8 英寸 (49.2 厘米) 宽 30 5/8 英寸 (77.8 厘米) 深 1 3/16 英寸 (3 厘米)
介绍(中)
在中世纪时期,也门的纺织业蓬勃发展,倭马亚王朝和阿拔斯王朝的哈里发都在那里建立了工厂。这种纺织品的所在地是繁荣的大而繁荣的萨那市,是也门纺织品生产最重要的中心之一。菱形图案带下的阿拉伯铭文写道:"以上帝的名义。来自上帝的祝福。在萨那的长拉兹中制造的东西。铭文中提到的"萨那的提拉兹"是指制造纺织品的作坊,反映了使用这个词(字面意思是刺绣)来描述像这样的纺织品和制造它们的作坊的惯例。
介绍(英)
In the medieval period, Yemen had a flourishing textile industry and both Umayyad and Abbasid caliphs established factories there. The large and prosperous city of Sana'a, to which this textile is attributed, was one of the most important centers of Yemeni textile production. The Arabic inscription under the lozenge-patterned band reads: "In the name of God. Blessing from God. Of what was made in the tiraz of Sana'a." The "tiraz of Sana'a" mentioned in the inscription refers to the workshop in which the textile was made, reflecting the convention of using the word (which literally means embroidery) to describe both textiles like this one and the workshops in which they were made.
带有铭文的披肩碎片
[女士罐头灰色阿拉伯]
Snafle钻头
弗林特洛克手枪对
Sullivan,Left Field,芝加哥,来自Old Judge香烟系列(N172)
在动物园里
两个Whatnots
乌鸦碗
双鼻烟盒
Palatine Hill,罗马
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。