微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)梅树上的莺写字盒
品名(英)Writing Box with Warbler in Plum Tree
入馆年号1929年,29.100.695a–e
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1799
创作地区
分类油漆(Lacquer)
尺寸高 2 3/8 英寸 (6 厘米); 宽 9 3/8 英寸 (23.8 厘米); 长 10 1/4 英寸 ( 26 厘米)
介绍(中)这个信箱里只有一个滴管。盖子上装饰着一棵开花的梅花树和一只在树枝间唱歌的莺。莺的第一首歌是春天的预兆,作为象征新开始的吉祥图案,经常出现在古典文学中。(这是《源氏物语》第23章的主题,以交换新年祝福为中心。)盒子内部装饰着一只落梅中的青蛙和四个字,表示河流的潺潺声(见插图)。青蛙也与春天联系在一起。在Ki no Tsurayuki的Kokin wakash的假名序中,有一句经常被引用的话:"花中莺的歌声,水中青蛙的声音,这些都教会了我们每个生物都在唱歌。"
介绍(英)The writing box contains only a water dropper. The lid is embellished with a flowering plum tree and a warbler singing among the branches. The first song of the warbler is the harbinger of spring and, as an auspicious motif symbolizing a new beginning, is often featured in classical literature. (It is the main theme of chapter 23 of The Tale of Genji, centered on an exchange of New Year’s greetings.) The inside of the box is decorated with a frog among fallen plum blossoms and four characters that refer to the murmur of the river (see ill.). The frog is also associated with spring. In the kana preface of the Kokin wakashū by Ki no Tsurayuki, there is an often cited sentence: “The song of the warbler among the blossoms, the voice of the frog dwelling in the water—these teach us that every living creature sings.”
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。