微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)科弗雷特
品名(英)Coffret
入馆年号1941年,41.100.194
策展部门中世纪艺术Medieval Art
创作者
创作年份公元 1300 - 公元 1399
创作地区
分类皮革制品(Leatherwork)
尺寸整体: 4 5/16 x 8 5/16 x 7英寸 (11 x 21.1 x 17.8厘米)
介绍(中)与许多中世纪晚期世俗物品一样,这个棺材装饰着基于中世纪宫廷爱情概念的求爱或浪漫场景。在这个例子中,一个情人向他的女士献上他的心,而她梳理他的头发,并把她的腰带作为她的爱的象征。

宫廷爱情最早令人信服的表达可能可以在法国南部的十二世纪吟游诗人歌曲中找到。在十二世纪末和十三世纪初正式确立的宫廷爱情守则,在某些地方被遵守到十五世纪。一位受欢迎的作家克里斯蒂娜·德·皮桑(Christine de Pisan,约 1360-1430 年)表达了她那个时代的情绪:"因为众所周知,地球上没有比爱人和心爱的人更伟大的快乐了。典型的

中世纪,宗教和世俗主题之间的界限很好,因为在这个棺材封面的内侧是圣母和圣婴的代表。
介绍(英)This casket, like many late medieval secular objects, is decorated with scenes of courtship or romances based on medieval concepts of courtly love. In this example, a lover offers his lady his heart while she combs his hair and gives him, in return, her girdle as a token of her affection.

The earliest cogent expression of courtly love is probably to be found in the twelfth-century troubadour songs of southern France. The code of courtly love, formalized in the late twelfth and early thirteenth centuries, was observed, in some places, will into the fifteenth century. A popular author, Christine de Pisan (circa 1360-1430), expressed the sentiments of her day: "For it is well known there is no joy on earth that is so great as that of the lover and the beloved."

Typical in the Middle ages, the line between religious and secular subject matter is fine, for on the inside of the cover of this casket is a representation of the Virgin and Child.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。