微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
兰亭聚会
品名(英)
Gathering at the Orchid Pavilion
入馆年号
1980年,
1980.80
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
Qian Gu【1508 至 1578】【中国人】
创作年份
公元 1560
创作地区
分类
绘画
(Paintings)
尺寸
图像: 9 1/2 x 171 1/2 英寸 (24.1 x 435.6 厘米) 整体 with mounting: 9 3/4 x 491 3/8 英寸 (24.8 x 1248.1 厘米)
介绍(中)
353年,著名书法家王羲之(307–365)和他的朋友们在兰亭(位于现代浙江省山阴)聚会,庆祝净化的春节。他们坐在小溪边,举行了一场诗歌比赛。时间到了,十一个人完成了两首诗,十五个人完成了一首;这十六个没能想出任何办法的人(其中包括王的儿子仙芝)被罚多喝三杯酒。在钱固对这一著名文学事件的描述中,一杯杯葡萄酒顺流而下,诗人们排在两边,畅饮着,努力完成他们的诗歌
钱谷很小就成为孤儿,直到成年后才接受正规教育,成为文征明(1470–1559)的学生。这幅画模仿了据说是李公麟(约1049-1106年)创作的作品。
介绍(英)
In 353, the renowned calligrapher Wang Xizhi (307–365) and his friends met at the Orchid Pavilion (at Shanyin, in modern Zhejiang Province) to celebrate the spring festival of purification. Sitting by a stream, they held a poetry competition. When the time was up, eleven men had finished two poems, and fifteen had finished one; the sixteen who failed to come up with anything (among them, Wang’s son Xianzhi) were penalized by having to drink three additional cups of wine. In Qian Gu’s representation of this famous literary event, cups of wine float downstream as the poets, lined up on both sides, drink freely and struggle to complete their poems.
Orphaned at an early age, Qian Gu did not receive a formal education until adulthood, when he became a pupil of Wen Zhengming (1470–1559). This painting is modeled after a composition said to have been originated by Li Gonglin (ca. 1049–1106).
兰亭聚会
盘子
约瑟夫(出身)
花萼克拉,碎片
从Pierrefitte到Luz St Sauveur的路线
吊坠
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
茶壶
安格拉·奥韦纳
首都
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。