微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
厨房投标书
品名(英)
Kitchen Tender being Rowed
入馆年号
1920年,
20.3.3
策展部门
埃及艺术
(
Egyptian Art
)
创作者
创作年份
公元前 1981 - 公元前 1975
创作地区
来自于: 埃及
(From: Egypt)
分类
尺寸
l. with rudder 147 厘米 (57 7/8 in); w. with oars 73 厘米 (28 3/4 in); h. 40 厘米 (15 3/4 in)
介绍(中)
埃及贵族的多次外出活动以野餐而告终。Meketre乘船旅行的菜单上有烤鸡、干牛肉、面包、啤酒和某种汤。肉和面包是用另一种模型的嫩面包运送的,现在在开罗。在这里,啤酒准备好了,汤也煮好了。一个发黑的水槽里可能装着用来烤鸡的燃煤。一个男人在炉子上放汤。两边都有一个女人在磨谷物。机舱内的酿酒师正在将面包条成型,然后通过筛子将其放入大桶中。一位酿酒师站在另一个大桶里,在那里他践踏为啤酒发酵提供糖的枣。这艘船的船桨固定在船舷上;为了避免在船只运输和存放在模型舱中时损坏船桨,Meketre船只的所有船桨都以这种方式固定。
介绍(英)
Many outings of Egyptian nobles culminated in a picnic. On the menu for Meketre's boat trip were roasted fowl, dried beef, bread, beer, and some kind of soup. Meat and bread were carried on another model of a tender, now in Cairo. Here, the beer is prepared and the soup cooked. A blackened trough may have contained burning coal for roasting the fowl. A man tends a stove on which soup simmers. On either side, a woman grinds grain. Brewers inside the cabin are shaping bread loaves, then working them through sieves into large vats. One brewer stands in another vat, where he tramples the dates that provide the sugar for the fermentation of the beer. The oars of this boat are fixed to the sides; to avoid damaging the oars while the boats were transported and deposited in the model chamber, all oars of Meketre's boats were secured in this manner.
厨房投标书
Hapiankhtifi串珠
宫廷长袍
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
碗的碎片
带盖子的碗
Duke Sons&Co.发行的《演员与女演员》系列(N145-8)中的Olga女士,旨在推广Duke香烟
迷
圣母与圣婴,基督圣婴睡在她的怀里(Le Somiel de Jesus)
纺织品碎片
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。