微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)男孩Eutyches的肖像
品名(英)Portrait of the Boy Eutyches
入馆年号1918年,18.9.2
策展部门埃及艺术Egyptian Art
创作者
创作年份公元 100 - 公元 150
创作地区来自于: 埃及(From: Egypt)
分类
尺寸h. 38 厘米 (14 15/16 in); w. 19 厘米 (7 1/2 in)
介绍(中)在这幅栩栩如生的肖像画中,这个十几岁的小男孩平静地看着观众,他的头在四分之三的视野中。他穿着一件白色罗马束腰外衣,右肩上有一条狭窄的紫色棒(垂直条纹)。斗篷披在左肩上。这个男孩留着一头深棕色的短发,头发梳到前额两侧。束腰外衣领口下方的深紫色颜料铭文是希腊语,这是当时地中海东部的通用语言。学者们并不完全同意碑文的翻译。这个男孩的名字("Eutyches,卡萨尼奥斯的自由人")似乎是无可争辩的;然后是"赫拉克勒德斯·埃文德罗斯之子"或"赫拉克勒德斯,埃文德罗s之子"。也不清楚铭文末尾的"我签名"是指肖像画家,还是指赫拉克勒德斯或埃文德罗斯可能目睹的奴隶解放行为。一个艺术家的签名将是独一无二的木乃伊肖像

这种类型的绘画,通常被称为法尤姆肖像画(尽管并非全部来自法尤姆绿洲),是罗马埃及多元文化、多民族社会的典型产物。它们大多是用精心制作的蜡染技术绘制的,将颜料与热的或冷的蜂蜡和其他成分混合,如鸡蛋、树脂和亚麻籽油。这种多功能的媒介使艺术家能够创作出在许多方面类似于油画的图像。例如,男孩的头从浅橄榄色的背景中脱颖而出,给人一种真正有深度的印象。他的脸以流畅的笔触和明暗色调的微妙融合为模型。脸、脖子和衣服左侧的阴影以及前额和右眼下方的明亮闪光点表明男孩右侧有强烈的光源。最引人注目的是深棕色的眼睛,黑色的瞳孔反射出明亮的斑点。这种绘画方式与传统的埃及风格大不相同,但在古罗马埃及很有名,起源于公元前五世纪和四世纪的古典希腊。

尽管法尤姆肖像板上的绘画技术是希腊的,但它们的使用完全是埃及的。当一个人死亡时,肖像板被放在木乃伊的脸上,最外面的包裹物的一部分将其固定到位。这意味着埃及人对死后的信仰。在被希腊(马其顿)王朝统治了三百年,被罗马行政当局统治了一个多世纪之后,罗马埃及是一个极其多样化的文明。人口包括罗马公民、亚历山大等希腊城市的公民(这两个群体都由许多不同种族的人组成)和土生土长的埃及人。木乃伊肖像的拍摄对象显然穿着和发型都像罗马人,其中许多都有希腊名字或埃及名字的希腊版本。然而,他们和他们的家人在古埃及关于来生的信仰中找到了安慰

艺术家项目链接
Y.Z.Kami谈埃及木乃伊肖像
介绍(英)The young teenage boy in this remarkably lifelike portrait looks calmly at the viewer, his head in three-quarter view. He is dressed in a white Roman tunic with a narrow purple clavus (a vertical stripe) over the right shoulder. A mantle is draped over the left shoulder. The boy wears his dark brown hair short, with locks brushed to both sides of the forehead. The inscription in dark purple pigment below the neckline of the tunic is in Greek, which was the common language of the eastern Mediterranean at the time. Scholars do not completely agree on the inscription's translation. The boy's name ("Eutyches, freedman of Kasanios") seems indisputable; then follows either "son of Herakleides Evandros" or "Herakleides, son of Evandros." It is also unclear whether the "I signed" at the end of the inscription refers to the painter of the portrait or to the manumission (act of freeing a slave) that would have been witnessed by Herakleides or Evandros. An artist's signature would be unique in mummy portraits.

Paintings of this type, often called Faiyum portraits (though not all of them come from the Faiyum oasis), are typical products of the multicultural, multiethnic society of Roman Egypt. Most of them are painted in the elaborate encaustic technique, in which pigments were mixed with hot or cold beeswax and other ingredients, such as egg, resin, and linseed oil. This versatile medium allowed artists to create images that in many ways are akin to oil paintings. The boy's head, for instance, stands out from the light olive-colored background, creating an impression of real depth. His face is modeled with flowing brushstrokes and a subtle blend of light and dark colors. Shadows on the left side of the face, neck, and garment and bright shiny spots on the forehead and below the right eye indicate a strong source of light on the boy's right. Most arresting are the dark brown eyes with black pupils reflecting the light with bright spots. This manner of painting, which is very different from the traditional Egyptian style but was well known in Graeco-Roman Egypt, originated in Classical Greece in the fifth and fourth centuries B.C.E.

Although the painting technique on Faiyum portrait panels is Greek, their use is entirely Egyptian. When a person died, the portrait panel was placed over the face of the mummy with parts of the outermost wrapping holding it in place. This implies Egyptian beliefs about the afterlife. After having been ruled for three hundred years by a Greek (Macedonian) dynasty and a century or more by Roman administrators, Roman Egypt was an extremely diverse civilization. The population consisted of Roman citizens and citizens of Greek cities such as Alexandria (both of these groups made up of peoples of many different ethnicities) and native Egyptians. The subjects of the mummy portraits clearly were dressed and coiffed like Romans, and many of them bore Greek names or names that were Greek versions of Egyptian names. However, they and their families found consolation in the ancient Egyptian beliefs about the afterlife.

Link to the Artist Project
Y.Z. Kami on Egyptian mummy portraits
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。