微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)Ōgiya妓院的Courtesan Hanaōgi(Ō; giyaHanaĴgi),出自《快乐公寓的美女》系列《六位花仙》(Seirō; bijin rokkasen)
品名(英)The Courtesan Hanaōgi of the Ōgiya Brothel (Ōgiya Hanaōgi), from the series Beauties of the Pleasure Quarters as Six Floral Immortals (Seirō bijin rokkasen)
入馆年号1919年,JP1124
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Chōbunsai Eishi 鳥文斎栄之【1756 至 1829】【日本人】
创作年份公元 1784 - 公元 1804
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸Vertical ōban; 图像: 14 9/16 × 9 7/8 英寸 (37 × 25.1 厘米)
介绍(中)来自吉原Ōgiya(粉丝之家)妓院的高级妓女Hanaōgi(字面意思是"花扇")坐在她的桌子旁,穿着作家的服装,这表明她是一位敬业的诗人和书法家。我们假设Chōbunsai Eishi是在为才华横溢的Hanaō,但"诗"这个词被"花"这个词戏谑地替代了,这表明娱乐区的女性被比作美丽的花朵。
介绍(英)The high-ranked courtesan Hanaōgi (literally, “flowery fan”) from the Ōgiya (House of Fans) brothel in Yoshiwara is shown seated at her desk with the accoutrements of a writer, suggesting that she is a dedicated poet and calligrapher. We assume that Chōbunsai Eishi was creating an imaginary portrait of the talented Hanaōgi IV.

Each print in this series includes in its title the phrase rokkasen, which sounds like it should mean Six Poetic Immortals, but the character for “poetry” has been playfully substituted with that for “flower,” suggesting that the women of the pleasure quarters are being compared to beautiful flowers.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。