微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)吉姆宝丽(Jimbaori),带有龙、凤鸟的shokko尿布图案和风格化的“中国花”
品名(英)Jimbaori with shokko diaper pattern of dragons, phoenix birds, and stylized "Chinese flowers"
入馆年号1963年,63.142
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1800 - 公元 1899
创作地区
分类服装(Costumes)
尺寸40 1/2 x 25 英寸 (102.9 x 63.5 厘米)
介绍(中)jimbaori是一种无袖短外套,从16世纪下半叶开始,日本军事精英在Held战役中穿在盔甲上。背部的中央开缝为佩戴者的长剑留出了空间。锦缎和衬里之间的一层加固材料保持了外衣的形状

重复交替图案的shokko格子包含吉祥图案:龙、凤、鸟和"中国花"(karahana)图案。根据中国古代道教思想,想象中的凤凰鸟居住在神仙岛上,在那里它栖息在泡桐树上,吃竹子的种子,长寿。神话中的龙也是吉祥的,它有能力生活在水中,在空中飞行,引起降雨和云层出现,并引发闪电。圆形的龙图案经常被用于皇帝的服装。中国的格子装置从明代(1368-1644)传入日本,在那里它特别受僧侣和军事精英的欢迎。它的设计被比作乌龟的外壳,象征着长寿。
介绍(英)The jimbaori is a sleeveless short coat that was worn over armor in Held campaigns by the Japanese military elite, beginning in the second half of the sixteenth century. The center slit in the back allowed for the wearer's long sword. A layer of stiffening material between the brocade and the lining maintained the coat's shape.

The shokko lattice of repeated alternating patterns encloses auspicious motifs: dragons, phoenix birds, and "Chinese flower" (karahana) designs. According to ancient Chinese Taoist thought, the imaginary phoenix bird dwelt on the Isle of the Immortals, where it inhabited paulownia trees, ate seeds of bamboo, and lived a long life. The fabulous dragon, too, was auspicious, having the power to live in water, fly through the air, cause rain and clouds to appear, and set off lightning. A circular dragon motif was often used for the Emperor's clothing. The Chinese lattice device came to Japan from Ming-period (1368–1644) China, where it was especially popular among monks and the military elite. Its design, likened to a shell of a tortoise, symbolized longevity.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。