微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
鱼钩
品名(英)
Fish hook
入馆年号
1975年,
1975.268.337
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元前 1000 - 公元前 300
创作地区
分类
骨头
(Bone)
尺寸
宽 1 5/8 英寸 (4.1 厘米); 长 2 3/8 英寸 (6 厘米)
介绍(中)
这些工具——箭头、鱼钩、针和鱼叉——是日本工匠自旧石器时代以来就用骨头巧妙地雕刻而成的。它们是在岩手县大船渡湾的Obara贝壳丘中发现的。根据从贝壳堆或中洞收集到的信息,绳文时代的人们依靠各种策略来获取食物。从很早的时候起,在这些垃圾堆中就发现了大量带倒钩和不带倒钩的鱼钩,以及丰富的海洋遗迹,这表明大约50种鱼类和贝类是必不可少的主食。后来的一项创新是拨动头鱼叉,为海洋哺乳动物的狩猎提供了便利。在肘节上系上一根线,猎人就可以在肘节脱离鱼叉轴后将猎物拉进去。从这些垃圾场收集到的进一步证据表明,绳文人也严重依赖坚果,在秋季最活跃地收集坚果,并猎杀动物,尤其是野猪和鹿。(1975.268.333–.345)
介绍(英)
These implements—an arrowhead, fishhooks, needle, and harpoon—were skillfully carved from bone, a material worked by Japanese artisans since Paleolithic times. They were found in the Obara Shell Mound at Ofunato Bay in Iwate Prefecture. According to information gleaned from shell mounds, or middens, the people of the Jomon period relied on a variety of strategies to obtain food. The large number of fishhooks, fashioned with and without barbs, together with the rich array of marine remains found in these rubbish heaps since very early times indicate that some fifty species of fish and shellfish constituted an essential dietary staple. Toggle-head harpoons, a later innovation, facilitated the hunting of sea mammals. Attaching a line to the toggle allowed the hunter to draw in his prey once the toggle had broken away from the harpoon shaft. Further evidence gathered from these refuse dumps suggests that the Jomon people also relied heavily on nuts, collected most actively in the autumn, and hunted animals, notably wild boar and deer. (1975.268.333–.345)
鱼钩
平底玻璃杯
瓦片
带护套的Kris
纺织品碎片
陶制的钟形壶碎片(用来混合酒和水的碗)
“你真的很美,我的爱”(《银河系》,娱乐阅读插图杂志,第五卷)
恶名满堂的浪子
碎片
冥想中的菩提达摩
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。