微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
Noh服装(Karori)与柏树粉丝和月光(Yūgao)开花
品名(英)
Noh Costume (Karaori) with Cypress Fans and Moonflower (Yūgao) Blossoms
入馆年号
1961年,
61.151.6
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1700 - 公元 1833
创作地区
分类
服装
(Costumes)
尺寸
整体: 67 x 56 英寸 (170.2 x 142.2 厘米)
介绍(中)
一朵月花躺在一把开着的柏树扇上的图案让人想起了《源氏物语》第四章"晚面之女",以及源氏与被称为"夜高"的女人的悲惨爱情。当源氏注意到月光花,字面意思是"晚脸"(yúgao),生长在她简陋住所外的藤上时,她引起了源氏的注意——绪方健赞在附近展示的茶碗上描绘了同样的主题。看到源氏的马车,这位女士向她喷了一朵白花 刻有一首诗的扇子。在随后的一次幽会中,源氏将她带到一座废弃的豪宅,在那里,她被源氏被忽视的情人Rokujō女士嫉妒的精神杀死。这一集激发了一部名为《Yúgao》的诺赫戏剧的灵感,该剧由泽米创作(约1364年-约1443年)。
介绍(英)
The pattern of a moonflower lying on an open cypress fan evokes Chapter 4 of The Tale of Genji, “The Lady of the Evening Faces” (Yūgao), and Genji’s tragic love affair with the woman known as Yūgao. She comes to Genji’s attention when he notices moonflowers, literally “evening faces” (yūgao), growing on the vine outside her humble abode—the same motif Ogata Kenzan depicted on his tea bowl displayed nearby. Seeing Genji’s carriage, the lady sends out a spray of the white flowers on a fan inscribed with a poem. During a subsequent tryst, Genji takes her to an abandoned mansion, where she is killed by the jealous spirit of Genji’s neglected lover, Lady Rokujō. The episode inspired a Noh play titled Yūgao, attributed to Zeami (ca. 1364–ca. 1443).
Noh服装(Karori)与柏树粉丝和月光(Yūgao)开花
块
美丽贤惠女性的思想之镜,第4页(诗句)
三十六位诗人
月牙形吊坠金项链
Sibylle Erythréenne公司
印章
灰泥碎片
灰泥碎片
乔国王从马德里撤退
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。