微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)富士山
品名(英)Mount Fuji
入馆年号2015年,2015.300.160
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Yokoi Kinkoku 横井金谷【1761 至 1832】【日本人】
创作年份公元 1800 - 公元 1833
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 31 1/2 × 59 1/8 英寸 (80 × 150.2 厘米)
介绍(中)这幅由南迦派画家横井近古(Yokoi Kinkoku)绘制的大图展示了从富士山骏河湾(Suruga Bay of Mount Fuji)观看的景色,前景是三河松海岸(Miho Pine Strand)。它配上了艺术家自己刷的一首绝句:

它独自矗立在白云之上
谁能不感到雪蒸气的寒意
从任何角度看,它都没有正面或背面,
只是从半空中喷出,吸引人们的眼球
--反式。村濑美耶子和刘

我们对近卫一生和事业的许多了解可以从他的自传《近卫Dōjin go ichidai ki》中找到。近卫出生在京都附近的一个小镇Ōtsu,位于Ō; mi省琵琶湖畔,年轻时成为一名佛教僧侣,成年后作为融合的修真派的信徒练习极端的苦行。金科库游历广泛,从不与任何一位老师联系在一起,他的绘画来源多种多样,但与伟大的Yosa Buson(1716-1783)关系最为密切,他的影响在金科库的作品中随处可见。虽然他从未直接与布森学习过,但与布森的风格非常接近的是金库的风格,因此他获得了"Ōmi省的布森"的绰号

这幅由九个汉字组成的画作上贴着的两个印章的最右边,可以翻译为"五十五岁时潜心学习"吾五十有五而志於學, 是对《论语》第二章第一句话的调侃,孔子在这句话中描述了他一生的修身历程:"十五岁,我潜心学习。三十岁,我确立了自己的地位。四十岁,我不再怀疑。五十岁,我完全忠于天命。六十岁,我什么也没听到。"。七十岁的时候,我心照不宣。"
介绍(英)This large picture by the Nanga painter Yokoi Kinkoku shows a view from Suruga Bay of Mount Fuji with the Miho Pine Strand in the foreground. It is accompanied by a quatrain brushed by the artist himself:

Alone it towers above the white clouds.
Who can help feeling the chill of the snow vapor?
Viewed from any angle, it has no front or back,
just erupts from midair to catch people’s eyes.
--trans. Miyeko Murase and Shiyee Liu

Much of what we know about Kinkoku's life and career can be gleaned from his autobiography, the Kinkoku Dōjin go-ichidai ki. Born in Ōtsu, a town near Kyoto on the shores of Lake Biwa in Ōmi Province, Kinkoku became a Buddhist monk as a young man and in adulthood practiced extreme austerities as a follower of the syncretic Shugendō sect. Traveling widely and never tied to a single teacher, Kinkoku drew from a variety of sources for his painting but is most closely associated with the great Yosa Buson (1716–1783), whose influence is apparent throughout Kinkoku's body of work. Although he never actually studied directly with Buson, so close to Buson's style was Kinkoku's that he gained the nickname "Buson of Ōmi Province" (Ōmi Buson).

The rightmost of the two seals Kinkoku affixed to this painting, which consists of nine Chinese characters that can be translated as, "At the age of fifty-five I devoted myself to learning" 吾五十有五而志於學, is a playful allusion to the first line of a passage in chapter 2 of the Analects, in which Confucius describes his lifelong process of self-cultivation: "At the age of fifteen, I devoted myself to learning. At thirty, I became established. At forty, I no longer doubted. At fifty, I was fully committed to the mandate of heaven. At sixty, nothing I heard upset me. At seventy, I followed by heart without breaking any rule."
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。