微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)鲤鱼和水草
品名(英)Carp and Waterweeds
入馆年号2015年,2015.300.60
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Yōgetsu【1467 至 1499】【日本人】
创作年份公元 1467 - 公元 1499
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 33 7/16 × 13 7/8 英寸 (85 × 35.2 厘米) 整体 with mounting: 65 3/4 × 19 1/16 英寸 (167 × 48.4 厘米) 整体 with knobs: 65 3/4 × 20 7/8 英寸 (167 × 53 厘米)
介绍(中)人们对Yōgetsu知之甚少,他曾作为僧侣活跃在古都奈良东北部的山区。他有时被认为是大师级画家Sessh́Tōyō;(1420–1506)的追随者。在Yōgetsu的一对鱼在池塘里游泳的吉祥图像上方,同样鲜为人知的Mokumoku Dō; jin题写了一首诗,回忆起鲤鱼作为道教神仙清高的交通工具的作用:

黄昏时,风沿着
河岸抽打着草<一道明亮的红光照亮了白色的浅滩
如果秦高在这里,
他就不会骑起重机了——
他的鲤鱼会摇摇头
甩尾巴,
将波浪旋成漩涡
-事务。亚伦·里奥
介绍(英)Little is known about Yōgetsu, who was active as a monk in the mountains northeast of the ancient capital of Nara. He is sometimes cited as a follower of the master painter Sesshū Tōyō (1420–1506). Above Yōgetsu’s auspicious image of a pair of fish swimming in a pond, Mokumoku Dōjin, about whom little is also known, has inscribed a poem that recalls the carp’s role as a vehicle of the Daoist immortal Qingao:

Wind whips the grass along
the riverbank, frigid at dusk.
A single ray of brilliant red
illuminates the white shoal.
If Qingao were here,
he would not be riding a crane—
He’d have [his carp] shaking their heads
and snapping their tails,
spinning waves into whirlpools.
—Trans. Aaron Rio
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。