微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)小狗形状的门环
品名(英)Door knocker in the shape of a small dog
入馆年号2016年,2016.436
策展部门修道院The Cloisters
创作者
创作年份公元 1400 - 公元 1599
创作地区
分类金属制品铁(Metalwork-Iron)
尺寸without tang: 7 1/16 × 1 7/8 × 2 1/8 英寸 (18 × 4.7 × 5.4 厘米) 整体 with mounting (tang): 7 1/16 × 1 7/8 × 3 15/16 英寸 (18 × 4.7 × 10 厘米)
介绍(中)中世纪后期实际上是第二个铁器时代,生产了大量的盔甲、武器和各种功能性物品,从钉子到精致的带铰链、华丽的锁和家用工具。作为一种高度专业化的工艺,最优秀的铁匠们以将装饰性的精致融入他们的作品而自豪,他们经常精心制作看不见的表面,并将功能转化为人物形象。这些门环是最优秀的铁匠为其产品带来的智慧、幽默和技能的典范

这个门环是一只小狗的形状,它的脚舌代替了后腿,张开的前腿充当了撞针。头部有一个长而冷落的鼻子,一个抽象的张开的嘴,露出舌头,耳朵短而圆,下面各有一个圆形凹陷。眼睛和鼻孔是通过在热的时候压在可锻铸铁上的孔来指示的。脖子上戴着项圈。
介绍(英)The later Middle Ages was practically a second Iron Age, producing vast quantities of armor, weaponry and all manner of functional objects from nails to elaborate strap work hinges, ornate locks and household tools. A highly specialized craft, the best ironsmiths took pride in bringing decorative refinement to their works often elaborating surfaces that could not be seen and transfiguring the functional into the figural. These door knockers are fine examples of the wit, humor, and skill the best ironsmiths could bring to their products.

This door knocker is in the form of a small dog, the tang replacing the rear legs and the splayed front legs serving as the striker. The head has a long snubbed snout, an abstracted open mouth showing the tongue and short rounded ears with a circular depression below each. The eyes and nostrils are indicated by holes pressed into the malleable iron when hot. A collar rings its neck.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。