微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
Lampas片段和案例
品名(英)
Lampas Fragment and Case
入馆年号
2016年,
2016.441
策展部门
伊斯兰艺术
(
Islamic Art
)
创作者
创作年份
公元 1000 - 公元 1199
创作地区
分类
纺织品
(Textiles)
尺寸
高 46 5/16 英寸 (117.6 厘米) 宽 9 1/8 英寸 (23.1 厘米)
介绍(中)
尽管这种纺织品被认定为塞尔朱克,但其铭文中非常圆润的草书与13世纪下半叶的伊尔汗瓷砖铭文最为密切。此外,虽然在塞尔朱克纺织品中证明了圆形的使用,但在蒙古伊尔汗统治下也同样流行。鸟类和棕榈的描绘比塞尔朱克纺织品上的描绘更加简化和风格化。这件织物碎片很可能来自一件长袍,上面装饰着一对加码的帆船鸟的重复图案,周围环绕着一条铭文带,其中包含阿拉伯语中"荣耀和统治"四次重复的短语。这些鸟似乎是猎鹰,是中世纪东方伊斯兰世界权力的象征。在征服中亚、伊朗和伊拉克之后,蒙古伊尔汗变得非常富有,并对丝绸服装产生了兴趣,从最华丽昂贵的黄金布料到各种复杂工艺编织的普通丝绸。
介绍(英)
Although this textile has been identified as Seljuq, the very rounded cursive script of its inscription relates most closely to Il-Khanid tile inscriptions from the second half of the 13th century. Moreover, the use of roundels, while attested in Seljuq textiles, was equally popular under the Mongol Il-Khans. The depiction of the birds and palmettes is somewhat more simplified and stylized than those found on Seljuq textiles. This textile fragment, most likely from a robe, is decorated with a repeating pattern of a pair of addorsed regardant birds surrounded by an inscription band containing four iterations of the phrase "glory and dominion" in Arabic. The birds appear to be falcons, a symbol of power in the medieval eastern Islamic world. Following their conquests in Central Asia, Iran, and Iraq, the Mongol Il-Khans became very wealthy and developed a taste for silk garments that range from the most opulent and expensive cloths of gold to plain silk woven in various complex techniques.
Lampas片段和案例
马头
渔夫小屋
形状未定的兵马俑碎片
凡尔赛宫阿尔图瓦伯爵“内阁庭院”的门板
Lorgnette风扇
装甲骑兵
天文学
发夹
Schön neues Modelbuch(第20r页)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。