微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
带牡丹、梅花和蝴蝶的外袍(Uchikake)
品名(英)
Outer Robe (Uchikake) with Peonies, Plum Blossoms, and Butterflies
入馆年号
2008年,
2008.11
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1767 - 公元 1833
创作地区
分类
纺织品服装
(Textiles-Costumes)
尺寸
整体: 70 11/16 x 48 1/4 英寸 (179.5 x 122.5 厘米)
介绍(中)
uchikake是一种有内衬的丝绸长袍,下摆有填充物或衬垫,穿在另一件没有腰带的衣服上,通常用于正式场合或舞台表演。武士精英女性使用这种服装的起源可以追溯到镰仓时期(1185-11333)。室町前期(1392-1573),5月初至9月初佩戴;从室町时代末期开始,它就成为正式冬装的一部分,由厚材料制成。从江户中期开始,它用白色、黑色和红色的花纹缎建造,通常用五颜六色的丝线和金色完全刺绣。在传统的婚礼仪式上,uchikake仍然穿着和服。这个例子点缀着吉祥的象征,如牡丹花王、春梅花的第一朵花和蝴蝶,它们代表着幸福、长寿和婚姻幸福。
介绍(英)
The uchikake is a lined silk robe with a wadded or padded hem, worn over another garment without a sash, usually for formal occasions or stage performances. The origins of the use of this garment among women of the samurai elite can be traced back to the Kamakura period (1185–1333). In the early Muromachi period (1392–1573) it was worn from early May to early September; from the end of the Muromachi period it was part of formal winter attire and made of thick materials. Starting in the mid-Edo period, it was constructed with white, black, and red figured satin and often fully embroidered with multicolored threads and gold. The uchikake is still worn over a kimono in the traditional wedding ceremony. This example is embellished with auspicious symbols, such as peonies—king of flowers, the first blossom of the spring—plum blossoms, and butterflies, which represent joy and longevity as well as marital happiness.
带牡丹、梅花和蝴蝶的外袍(Uchikake)
哈里马省的Maiko海滩,来自六十个奇怪省份的著名景点系列
木制主轴
鹈鹕的兵马俑碎片(罐子)
Bascinet公司
剑卫(筑波)
金星与鸽子
带有图形场景的盖子
主轴螺纹
莲花宝座上的年轻文殊菩萨
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。